22 ноября 2024
450 тысяч слов
+3 за сегодня

Разборы слова банкир

все
по составу
морфологический
фонетический

Разбор по составу слова банкир

банк ир

Состав слова «банкир»: корень [банк] + суффикс [ир] + нулевое окончание []
Основа(ы) слова: банкир
Способ образования слова: суффиксальный

Дополнительные варианты разбора

бан кир

Состав слова «банкир»: корень [бан] + нулевое окончание [] + корень [кир] + нулевое окончание []
Основа(ы) слова: бан, кир
Способ образования слова: сложный
ба н кир
банкир
бан к ир
ба нк ир
Обратите внимание: разбор слова "банкир" по составу произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Схожие по составу слова

Морфологический разбор слова банкир

  1. имя существительное: одушевлённое, мужской род единственное число, именительный падеж
Обратите внимание: морфологический разбор слова "банкир" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Фонетический разбор слова банкир

Ударение, транскрипция: банки́р→[банк'ир]
В слове «банки́р»: слогов—2 (ба-нкир), букв—6, звуков—6
Возможные переносы: бан-кир

Разбор по буквам:

  • б: [б]:согласный, парный звонкий, парный твёрдый
  • а: [а]:гласный
  • н: [н]:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
  • к: [к']:согласный, парный глухой, парный мягкий
  • и: [и]:гласный
  • р: [р]:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
Обратите внимание: фонетический разбор слова "банкир" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Значение слова банкир

Словарь Ушакова:

банкир, банкира, муж. (франц. banquier) (дорев. и загр.). Владелец или крупный акционер банка.

Все значения

Предложения со словом банкир

  • – вдруг твердо сказал банкир и, разбежавшись, смело прыгнул через высокое пламя костра.
  • Я считала, что банкир, если возникнет угроза его драгоценной заднице, обязательно подключит лучших в городе адвокатов, задействует все связи (а их у него явно немерено, причем с самыми верхами) и в любом случае выйдет сухим из воды.
  • Ее нельзя было назвать дружбой, потому что банкир был высокомерен и повелителен со своими подчиненными, но Яков Даниельсон знал все его тайны и обладал почти сверхъестественной способностью угадывать каждую невысказанную мысль Руперта Гудвина.
  • Разница была только в том, что пасующий не замечает атакующего его игрока, так как сконцентрирован на передаче мяча партнёру по команде, а вот банкир видел всё, но из-за собственного бахвальства не совсем быстро среагировал, однако успел хоть как-то подготовиться к сотрясающему удару почти центнера живой массы.