Настоящее время | ||
ед. ч. | мн. ч. | |
---|---|---|
1 лицо | буди́рую | буди́руем |
2 лицо | буди́руешь | буди́руете |
3 лицо | буди́рует | буди́руют |
Прошедшее время | |||
ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|
м | ж | с | |
буди́ровал | буди́ровала | буди́ровало | буди́ровали |
Повелительное наклонение | |
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
буди́руй | буди́руйте |
Сослагательное наклонение | |||
ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|
м | ж | с | |
буди́ровал бы | буди́ровала бы | буди́ровало бы | буди́ровали бы |
Причастие настоящего времени | |||||
ПАДЕЖ | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
м | ж | с | |||
И. | буди́рующий | буди́рующая | буди́рующее | буди́рующие | |
Р. | буди́рующего | буди́рующей | буди́рующего | буди́рующих | |
Д. | буди́рующему | буди́рующей | буди́рующему | буди́рующим | |
В. | неод. | буди́рующий | буди́рующую | буди́рующее | буди́рующие |
одуш. | буди́рующего | буди́рующую | буди́рующее | буди́рующих | |
Т. | буди́рующим | буди́рующей, буди́рующею | буди́рующим | буди́рующими | |
П. | буди́рующем | буди́рующей | буди́рующем | буди́рующих |
Причастие прошедшего времени | |||||
ПАДЕЖ | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
м | ж | с | И. | буди́ровавший | буди́ровавшая | буди́ровавшее | буди́ровавшие |
Р. | буди́ровавшего | буди́ровавшей | буди́ровавшего | буди́ровавших | |
Д. | буди́ровавшему | буди́ровавшей | буди́ровавшему | буди́ровавшим | |
В. | неод. | буди́ровавший | буди́ровавшую | буди́ровавшее | буди́ровавшие |
одуш. | буди́ровавшего | буди́ровавшую | буди́ровавшее | буди́ровавших | |
Т. | буди́ровавшим | буди́ровавшей, буди́ровавшею | буди́ровавшим | буди́ровавшими | |
П. | буди́ровавшем | буди́ровавшей | буди́ровавшем | буди́ровавших |
Деепричастие | |
наст. вр. | прош. вр. |
---|---|
буди́руя | буди́ровавши, буди́ровав |
будировать, будирую, будируешь, несовер. (от франц. bouder).
1. Дуться, сердиться (устар.).
2. без доп. и кого-что. Возбуждать, возмущать против кого-нибудь (разг., неправ.). Он будирует служащих против начальства. (Об этом слове писал В.И.Ленин в записке "Об очистке русского языка": "Сознаюсь, что если меня употребление иностранных слов без надобности озлобляет (ибо это затрудняет наше влияние на массу), то некоторые ошибки пишущих в газетах совсем уже могут вывести из себя. Например, употребляют слово "будировать" в смысле возбуждать, тормошить, будить. Но французское слово "bonder" [будэ] значит сердиться, дуться. Поэтому будировать значит на самом деле "сердиться", "дуться"", Соч. Ленина, 2 изд., том XXIV, стр. 662.)