1.
в1 (произн. в, ве или вэ). см. вэ.
2.
в2 и во (см. во), предлог в вин. и с предл.
1. с вин. Внутрь чего-нибудь (при гл., обозначающих движение куда-нибудь). Положить в чемодан.
| перен. употр. для обозначения явлений, предметов, являющихся областью, внутрь которой направлено действие. Вступить в исполнение обязанностей. Попасть в неприятную историю. Вовлечь в работу.
| употр. при обозначении какого-нибудь рода деятельности, в которую кто-нибудь вступает, вовлекается. Избрать в правление. Поступить в вуз. Назначить в комиссию. Предложить кандидата в президиум.
| с вин. мн. (в этом случае вин. сходен не с род., а с им.). употр. для обозначения вступления в какую-нибудь профессию, должность, положение. Поступить в дворники. Баллотироваться в президенты. Метил в министры. Пройти в депутаты.
| употр. для обозначения обращения куда-нибудь. Обратиться в милицию. Подать заявление в канцелярию.
2. с вин. По направлению куда-нибудь, в пределы чего-нибудь. В Сибирь. В город. В деревню.
| По направлению к чему-нибудь, на что-нибудь. Метить в цель. Попасть в глаз.
| употр. для обозначения движения, распространения в пределы какой-нибудь среды, группы людей. Технику в массы! Бросить лозунг в народ.
| употр. для обозначения направления протяженности. Мерить в ширину. Тысяча метров в высоту.
3. с вин. употр. для указания на переход в какое-нибудь е, в новый вид. Превратить в развалины. Разорвать в куски.
4. с вин. употр. для указания на семейное сходство с кем-нибудь. Мальчик весь в отца. Вылитый в мать.
5. с вин. употр. для определения срока, момента совершения чего-нибудь. В четверть второго. В среду. В полдень.
6. с вин. употр. для определения длительности совершения чего-нибудь. Это можно выполнить в одну неделю. Сделать в один прием.
| За время существования, совершения, пребывания чего-нибудь. В мою бытность за границей. В эпоху капитализма.
7. с вин. употр. для определения размера (в соединении с единицами меры). Длиной в два метра. Весом в одну тонну. Ток в три ампера.
8. с вин. употр. для обозначения количества, указывающего на на кратные соотношения чисел. Сто в пять раз больше, чем двадцать. В два раза меньще.
9. *****
11. с вин. В сочетании с некоторыми гл. входит в состав того или иного знач. этих гл., являясь таким образом только формой их грамматической конструкции. Играть в шахматы. Одеться, быть одетым в шубу. Не верить в бога.
12. с предл. Внутри чего-нибудь. В столе. В ящике.
| Среди кого-нибудь, какого-нибудь коллектива. В войсках. В народе. В президиуме. В массах.
| перен. употр. для указания на то, что содержит или заключает в себе какое-нибудь свойство, качество или явление. В его словах слышалась угроза. В нем мало толку. Находить удовольствие в разговорах.
13. с предл. На пространстве чего-нибудь (употр. для указания *****
16. *****
состоянии. Состоять в браке. Служить в должности секретаря. Быть в дружбе. «В слезах восторга внемлю им (звукам).» Пушкин.
| с предл. мн. В качестве кого-нибудь (о пребывании кого-нибудь кем-нибудь; разг.). Служить в дворниках.
| употр. для обозначения качества, свойства или вида, присущего чему-нибудь. Картина в светлых тонах. В духе времени. Стена в трещинах. Все руки в чернилах. В мелких крапинках. Высчитано в процентах. Выразить в метрических мерах. Боксер в легком, тяжелом весе.
| То же в соединении со словами "форма", "вид". В хорошем, плохом виде. В виде конуса. В форме круга. В круглой форме. В разных видах.
| употр. для указания, как и из чего что-нибудь сделано. Драма в стихах. Рисунок в красках. Волосы в завитках. Усы в колечках.
| употр. для указания внешнего вида, подробностей внешности, костюма. Он был в летнем костюме. Купаться в трусиках. Девочка в сандалиях. Гражданин в меховой шапке. Нищий в лохмотьях.
| употр. для указания грамматической формы слова. В родительном падеже. В единственном числе.
17. с предл. употр. для указания, из скольких частей состоит какое-нибудь целое. Драма в пяти действиях. Фильма в десяти частях.
| употр. для обозначения количества, в котором что-нибудь производится, является. Переписать в трех экземплярах. Стихотворение в трех вариантах.
18. с предл. употр. для обозначения какого-нибудь круга предметов, явлений, в отношении которого наблюдается какой-нибудь избыток, преимущество или недостаток. Недостаток в овощах. Выигрыш в темпе.
| употр. для обозначения разницы между какими-нибудь количествами. Не сошлись в трех рублях. Разница в двух годах. Просчет в рубле. Ошибка в пяти копейках.
19. с предл. употр. для указания области, сферы, пределов, к которым относится данное качество. Он знаток в живописи.
20. с предл. В сочетании с сущ. или прил. употр. для образования выражений, имеющих знач. наречий (пишется или отдельно или вместе). Остаться в дураках. Впоследствии. Вбежать впопыхах. В случае, если...
21. с предл. употр. для обозначения порядка перечисления в сочетании с порядковым числ. во мн. (пишется через черточку). В-третьих. В-восьмых. В-двадцатых.
основу названия топонима вошло вайнахское г1ала – «крепость», т.е. – «живущие в крепости».
(IN, INTO)
- предлог, первое по частоте употребления слово в русском языке (в среднем каждое 23-е слово в тексте); философская категория, указывающая на пространственный модус вмещенности, соотношения большего и меньшего, окруженного и окружающего.
Служебные слова (см.) - важный источник современного пополнения философской терминологии, в которой традиционно преобладали знаменательные слова. В подавляющем большинстве европейским языков самым частотным словом - и важнейшей философемой - является определенный артикль, указывающий на определенный, известный предмет, выделенный из класса себе подобных (см. Tэизм - theism).
В русском языке на первое место выдвигается другое фундаментальное свойство - не "выделенность", а наоборот, "вмещенность", выраженнoe предлогом "в". [1] Все, что ни есть, вмещено во что-то. Если определенный артикль "the" указывает, что ничто не может быть, не будучи чем-то (этим, а не другим), то предлог "в" подразумевает: ничто не может быть, не будучи в чем-то. В-структура определяет пребывание всякой вещи внутри другой: даже самое малое что-то вмещает, даже самое великое чем-то объемлется. Русский язык рассеян в отношении определенности вещей и сосредоточен на их окруженности, пребывании внутри чего-то. Вещь определяется не сама по себе, в отличие от другой вещи, но через то большее, в чем она находится. "Все во мне, и я во всем" (Ф. Тютчев). Предлог "в" берет вещь в кольцо, в блокаду, представляя мир как систему оболочек, в которой все является облеченным и облекающим. "Все во всем" - этот древний закон, выведенный Анаксагором, в русском языке выступает как языковая привычка. Главное - не "это", а "в", через структуру которого любая вещь предстает окруженной и окружающей, притом, что эти круги входят друг в друга, как звенья одной цепи: окружающее само окружается тем, что оно окружает. Вселенная существует во времени, а время - во вселенной. Мы застаем свое "я" - в мире, а мир - в себе. Знаменательно, что Книга Бытия в Библии начинается предлогом "в": "В начале (бе решит) сотворил Бог небо и землю": само "в" как бы и образует начало всего, до разделения неба и земли.
Этим решается и проблема "материального" и "идеального": не на путях психофизического дуализма, разделения двух начал или субстанций, а через кольцевую структуру взаимной "ввернутости" и "окруженности". Философская система, конгениальная русскому языку, начинается не с понятий бытия или сознания, а с того простейшего, что включает их друг в друга - с предлога "в". Я всегда застаю свое сознание уже в мире, и вместе с тем всегда застаю мир внутри своего сознания. "В" - это и есть кратчайший ответ на так называемый основной вопрос философии: что первично - бытие или сознание? Первично именно "В" - взаимная окольцованность субъекта и объекта познания, их вложенность другв друга."В" - не составная и не производная, а простейшая и исходная структура бытезнания, в неразложимости, точнее, взаимовключенности онтологической и эпистемологической составляющих. Эти две рамы: бытие и сознание - вставлены друг в друга, причем динамически чередуются в порядке взаимных обрамлений.
В классической философии (Декарт, Спиноза, Лейбниц) сложился образ "великой цепи бытия", которая непрерывностью сцеплений ведет от несовершенных творений к более совершенным и к самому Творцу, так что невозможно изъять из этой цепи никаких слабых или посредственных звеньев - они нужны для полноты мироздания. Предлог "в" помогает нам более буквально истолковать этот образ, поскольку он описывает модус, каким одно звено сцепляется с другим: одновременно охватывая и охватываясь. Расплетая "великую цепь", мы получаем отдельные разорванные звенья: "бытие", "познание", "материя", "дух", "объект", "субъект", "физика", "психология" и другие более частные научные категории. Но скрепляющая основа всего - именно то, что держит все эти звенья вместе: "в".
"В" имеет значение и для понимания сущности любви, которая во всех отношениях как бы сплетает любящих, влагает их друг в друга и обвивает друг другом. Женское объемлет мужское и само объемлется им. В этом смысле "великую цепь бытия" можно истолковать как любовную взаимовключенность всех звеньев.
-------------------------------------------
[1] 43 тысячи на миллион словоупотреблений. Частотный словарь русского языка, под ред. Л. Н. Засориной. М., "Русский язык", 1977.
Михаил Эпштейн
(кириллич. В "веди"). 3-я буква русского алфавита.
третья буква русского алфавита; восходит к кириллической букве ("веди"), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 2.
В, предлог.
I. с вин. и предл. п.
1. Употр. при обозначении места, направления кудан. или нахождения гден. Положить бумаги в стол. Бумаги лежат в столе. Уехать в Сибирь. Жить в Сибири. Подать заявление в университет. Учиться в университете.
2. Употр. при обозначении явлений, представляющих собой область деятельности, состояние когон. Вовлечь в работу. Весь день в работе. Впасть в сомнение. Погрузиться в глубокое раздумье.
3. Употр. при обозначении состояния, формы, вида чегон. Растереть в порошок. Лекарство в порошках. Сахар в кусках. Разорвать в клочки. Все пальцы в чернилах.
4. Употр. при указании на внешний вид кого-чегон., на оболочку, одежду. Завернуть в бумагу. Конфеты в обёртке. Одеться в шубу. Ходить в шубе. Нарядиться в новое платье.
5. Употр. для указания количества какихн. единиц, из к-рых чтон. состоит. Комната в двадцать метров. Комедия в трёх актах. Отряд в сто человек.
6. Употр. при обозначении момента времени. В ночь на четверг. В один день. В прошлом году. В третьем часу.
II. с вин. п.
1. Употр. при обозначении соотношений чисел. В три раза меньше.
2. Ради, для, в качестве чегон. Сделать чтон. в насмешку. Не в обиду будь сказано.
3. Употр. для указания на семейное сходство с кемн. Весь в мать.
III. с предл. п.
1. Употр. при обозначении расстояния от чегон., временного отрезка. В двух шагах от дома. В пяти минутах езды от города.
2. Употр. при обозначении предметов, лиц, явлений, по отношению к к-рым чтон. происходит, наблюдается. Недостатки в воспитании. Знаток в литературе. Разбираться в людях. Разница в годах.
3. Употр. при обозначении субъекта носителя состояния. В юноше зреет пианист. В человеке живёт уверенность. В душе радость.
[Принимая за правило передавать английское W посредством В (за исключением тех лишь случаев, когда W стоит перед r и вовсе не произносится), редакция Словаря руководствовалась тем соображением, что во многих словах, часто встречающихся и общеизвестных (например, Вальполь, Ватерпас, Ватерпруф, Ватт, Вашингтон, Веллингтон, Вестминстер, Вест-Индия, Вест, Виги и др.), этот способ передачи давно вошел в обычай. Употреблять в одних случаях букву В, а в других, совершенно однородных, букву У — значило бы затруднить, для лиц пользующихся Словарем, приискание интересующего слова. Лучше, поэтому, держаться одного способа, более общепринятого, хотя бы и менее соответствующего английскому произношению. В тех случаях, когда английское слово, начинающееся с W, пишется по-русски то с В, то с У, в отделе слов на У будет сделана ссылка на соответствующее слово в отделе В.].
— третья буква обеих славянских и русской азбуки: она в кирилловской азбуке является совершенной копией греческой уставной буквы B (беты или виты), которая уже в то время, когда славянские первоучители составляли азбуку, выговаривалась с известного рода придыханием, так что она звучала близко к теперешнему нашему В. Русская буква В является только видоизменением кирилловской. Глаголическая соответствующая буква — неизвестного происхождения, как вообще и весь этот алфавит: она похожа на латинское V; но вряд ли можно делать какие-нибудь выводы из этого сходства, которое может быть просто случайным. Буква В в кирилловской азбуке носит название веде, выбранное для нее совершенно случайно из всего количества слов, начинающихся звуком в. В кирилловском алфавите В имеет численное значение 2, а в глаголическом — 3, так как 2 в этом последнем алфавите выражается посредством буквы Б. В древнейшем латинском алфавите буква, обозначающая звук В, занимала предпоследнее место и имела форму V; она соответствовала звукам: В, У и Ы. В средневековой латыни мы имеем уже четыре знака для этих звуков, и все они являются видоизменением одного: так осталось, во первых, первоначальное V; затем, для этого же звука появился другой знак — W, названный "w theutonicum"; для звука ы — знак Y, и наконец, позже всех других, для звука у — знак U. В древней латыни знак V имел численное значение пяти.
Буква В употребляется в некоторых сокращениях. Так, она может обозначать: Величество, Высочество; различные мужские и женские имена, чаще всего Василий; в надписях на вагонах — названия дорог (например, В. В. Ж. Д. — Варшавско-Венская железная дорога); В значит также весьма (например, в. хорошо), великий (например, Петр В. или В. четверг). В грамматике В значит время. Звук В в индоевропейских языках принадлежит к зубно-губным (дентолабиальным), придувным, звучным согласным; этот звук существует во всех языках, кроме древнеарийского, где ф (f) заменяет В (v) других родственных языков.
И. Л.