25 ноября 2024
450 тысяч слов
+25 за сегодня

Значения слова веко

все
Словарь Ушакова
Этимологический Словарь Русского Языка
Архитектурный словарь
Словарь Ожегова
Словарь Ефремовой
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Словарь Ушакова

веко

веко, века, мн. веки, век, ср. Кожица, покрывающая глазное яблоко. «Веки отяжелели. "Подымите мне веки"... Сказал подземным голосом Вий.» Гоголь.

Этимологический Словарь Русского Языка

веко

Древнерусское – веко.

Общеславянское – veko (крышка, прикрытие).

Существительное «веко», означающее «подвижный, раздвоенный кожный покров с ресницами, прикрывающий глазное яблоко сверху и снизу», известно в русском языке с XIII в.

Оно является исконным, пришло в древнерусский язык из общеславянского, где veko – суффиксальное производное от индоевропейского глагола со значением «прикрывать», «покрывать». От той же языковой основы образованы слова в литовском (voka – «крышка») и латышском (vaks – «крышка») языках.

Архитектурный словарь

веко

   Наклонная застекленная витрина.

   (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)

Словарь Ожегова

веко

ВЕКО, а, мн. веки, век, ср. Подвижная кожная складка, закрывающая глазное яблоко. Верхнее, нижнее в.

Словарь Ефремовой

веко

ср.
см. веки.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

веко

— малоупотребительное слово, которое означает вообще коробку, лукошко, ящик и т. п. В артиллерии этим именем называются деревянные укупорочные ящики, в которые вкладываются запаянные цинковые коробки с ружейными патронами.

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Каким слово веко может быть

Предложения со словом веко

  • Тактика, прямо скажем, немудреная, построенная на вековечном «береженого Бог бережет», однако и в самом деле, окажись где-то у Спасских ворот засада (все-таки ведь немало же еще и за границей и дома вполне боеспособных антисоветчиков), Рабоче-Крестьянская Красная Армия была бы одним ударом обезглавлена.
  • Круглые светло-карие глаза могли очень долго, не моргая, смотреть в одну точку, и только правое веко едва заметно подергивалось.
  • Он шел на встречу с необычным человеком, и метод, которым этой встрече кто-то пытался воспрепятствовать, тоже оказался из ряда вон.
  • Но, пожалуй, ни один из них – и свирепо-жестоких, и расчетливо-беспощадных, и просто скупых, изнуряющих прислугу голодом и непосильной работой, – не мог сравниться в умении наводить на слуг страх с человеком, что сидел сейчас перед зеркалом.