♦ "Все методы хороши, кроме воинствующих" (М. Эпштейн, ВЛ, 1988, 12).
(наст, имя Франсуа-Мари Аруэ) (Voltaire; Franсois-Marie-Arouet, 1694-1778)
французский философ, способствовал распространению пьес Шекспира в Европе, но часто испытывал трудности, пытаясь примирить Шекспира с неоклассическими литературными принципами.
Вольтер (1694 -1778) о варварствах в "Гамлете". Адаптированный перевод из "Нового Вариорума" Г.Г. Фэрнеса.
* "Гамлет" - грубая и дикая пьеса, которую бы не стало читать даже простонародье во Франции или Италии. Гамлет сходит с ума во втором акте, а его возлюбленная - в третьем. Принц убивает отца своей возлюбленной, притворившись, что убивает крысу, а героиня бросается в реку. Прямо на сцене вырыта могила, и могильщики, по своему обыкновению, говорят загадками, держа в руках черепа. На их мерзкие грубости Гамлет отвечает не менее отвратительными выходками. Гамлет, его мать и отчим пируют на сцене; за столом распевают песни, на сцене бранятся, сражаются, убивают. Право, можно подумать, что эта пьеса - дело рук пьяного дикаря. Но среди всех этих мерзких грубостей, которые по сей день делают английскую драму столь нелепой и варварской, в "Гамлете" с еще большим удивлением можно обнаружить и несколько величественных пассажей, достойных пера гения. Возникает чувство, что силу разума и недосягаемое величие природа смешала в сознании Шекспира со свойственной черни грубостью и невыносимой вульгарностью. *