20 мая 2024
450 тысяч слов
+19 за сегодня
Всё об этом слове:

Разборы слова восходивший

все
по составу
морфологический
фонетический

Морфологический разбор слова восходивший

Для слова "восходивший" предложено несколько вариантов разбора:
  1. причастие (полное): несовершенный вид, непереходный, прошедшее время, действительный залог мужской род, единственное число, именительный падеж
  2. причастие (полное): несовершенный вид, непереходный, прошедшее время, действительный залог неодушевлённое, мужской род, единственное число, винительный падеж
Обратите внимание: морфологический разбор слова "восходивший" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Фонетический разбор слова восходивший

Ударение, транскрипция: восходи́вший→[васхад'и́фшый']
В слове «восходи́вший»: слогов—3 (во-схо-ди-вший), букв—11, звуков—11
Возможные переносы: во-схо-ди-вший

Разбор по буквам:

  • в: [в]:согласный, звонкий парный
  • о: [а]:гласный, безударный
  • с: [с]:согласный, глухой парный
  • х: [х]:согласный, глухой непарный
  • о: [а]:гласный, безударный
  • д: [д']:согласный, мягкий, звонкий парный
  • и: [и́]:гласный, ударный
  • в: [ф]:согласный, глухой парный
  • ш: [ш]:согласный, глухой парный, твёрдый непарный, шипящий
  • и: [ы]:гласный, безударный
  • й: [й']:согласный, мягкий, звонкий непарный, сонорный, мягкий непарный
Обратите внимание: фонетический разбор слова "восходивший" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Предложения со словом восходивший

  • Ничего подобного, лорд был солидный, можно сказать, патентованный, восходивший родословной чуть ли не к крестоносцам.
  • Через час весь сарай багровел, как дым, в свое время восходивший, по некоторым сведениям, кругами к небу, это стало первой реальной вехой в его памяти – до нее на всем лежал налет потусторонности и счастья.
  • Дильтей предложил иной подход к психологическим исследованиям, подход, восходивший к предложениям Дж.
  • > В центре реформы оказалась деятельность грузинских монахов-афонитов, подвизавшихся в Иверском монастыре, в первую очередь игуменов монастыря преподобных Евфимия и (позднее) Георгия († 1065), которыми был в течение XI века переведен на грузинский язык полный корпус богослужебных книг константинопольской традиции, заменивший старый грузинский, восходивший к древней иерусалимской традиции.