вы, вас, вам, вас, вами, о вас, мест. личное 2-го л. мн. употр. при обращении к нескольким или многим лицам.
| употр. при обращении к одному лицу в знач. мест. 2 л. ед.
• На вы (быть с кем-нибудь, говорить кому-нибудь или с кем-нибудь, обращаться к кому-нибудь и т.п.) - о таких отношениях между людьми, когда говорят друг другу "вы", а не "ты".
Быть с кем на вы - находиться с кем-либо в таких отношениях, при которых говорят друг другу "вы"
На вы (быть с кем-н., говорить кому-н. или с кем-н., обращаться к кому-н. и т. п.) - о таких отношениях между людьми, когда говорят друг другу "вы", а не "ты".
► Мы с ним долго оставались на вы.
формула вежливости. На вы обращаются к взрослым и незнакомым, малознакомым и достаточно знакомым людям, которые еще не стали друзьями. Социальное положение их не играет роли. Вы ли старше по положению, собеседник ли ваш, общее правило требует и от вас и от него обращения на вы. В некоторых случаях и друзья долгое время или вообще, до самой смерти не переходят на ты, но здесь уже действуют не правила хорошего тона, этикета, а правила психологии личности.
Если человек моложе 14 лет, то к нему в любом случае нужно обращаться на ты, если старше – 16 лет и вы с ним разговариваете, находясь в приличном обществе, принимаете его у себя как гостя или, наоборот, находитесь в гостях в его доме, можно вам, взрослому человеку, оставить обращение к нему на ты, если вы постоянно общались с ним в его детстве, если вы несколько лет были его учителем. Но нетактично обращаться к юноше лет 18 на ты взрослому человеку, если он только что познакомился с ним. Тем более с девушкой такого возраста (со стороны взрослого мужчины). В таком случае получится так называемое ты покровительственное. Это может позволить себе очень важная или очень пожилая особа, и тогда это будет знак расположения. Если же к человеку в его первой молодости обращаются на вы – это означает признание, что он (она) уже в новой возрастной категории, т. е. означает большее уважение к нему. В других случаях это означает официальность. И обратное – обращение к юноше или девушке на ты со стороны не очень близких людей означает некоторое пренебрежение, этакую недооценку личности. Эти же оттенки выражаются и в общении преподавателей со студентами (обращается ли преподаватель со студентом на вы или на ты).
Бывают случаи, когда так называемого простого человека (мужчину или женщину) все называют на ты, и он (она) тоже, в том числе и вас. В этом случае вам, культурному человеку, все же следует обращаться к нему (к ней) на вы, выказывая свое уважение к данному лицу, а всем остальным – свою воспитанность.
* Ср. письмо Татьяны Онегину в произведении А. Пушкина: Я к вам пишу – чего же боле?…, но далее: То воля неба: я твоя… Я знаю, ты мне послан Богом, еще далее: Но мне порукой ваша честь… Такой переход от вы-обращения к ты-обращению в одном и том же общении был заимствован русскими дворянами из французской речевой культуры. *
ВЫ, вас, вам, вас, вами, о вас; мест. личн. 2 л. мн. ч. Служит для обозначения нескольких лиц, включая собеседника и исключая говорящего, а также как форма вежливости для обозначения одного лица, собеседника. Сухое, официальное «вы» (об обращении на вы).
• На вы (говорить, быть с кемн.) об отношениях между людьми, когда друг другу говорят «вы», а не «ты».
Иду на вы! открытое объявление боя, борьбы [по древнему воинственному кличу].