ПАДЕЖ | Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|---|
И. | дескри́птор | дескри́пторы | |
Р. | дескри́птора | дескри́пторов | |
Д. | дескри́птору | дескри́пторам | |
В. | неод. | дескри́птор | дескри́пторы |
одуш. | |||
Т. | дескри́птором | дескри́пторами | |
П. | дескри́пторе | дескри́пторах |
слово, словосочетание или целое высказывание, которые отражают содержание перелагаемого текста в наиболее сжатом виде. В зависимости от характера передаваемого содержания Д. делятся на номинативные Д., представляющие темы и подтемы первичного текста, и предикативные Д., передающие то, что говорится в пределах каждой темы и подтемы.
Лит.: Вейзе А. А. О ядерных текстах и их получении путем компрессии // Проблемы текстуальной лингвистики /Под. ред. проф. В.А. Бухбин-дера. — Киев, 1983; Лотман Ю.М. Структура художественного текста. — М., 1970; Общение. Текст. Высказывание. — М., 1989; Севбо И. П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. — М., 1969.
В. Н. Мещеряков