Древнерусское – жьлтый.
Старославянское – жлътъ.
Употребляется со значением цвета, который представляет собой нечто среднее между оранжевым и зеленым.
Слово общеславянского происхождения. На Руси известно с XIII в. как прозвище. В письменных источниках в качестве прилагательного встречается с XIV в. Глагольные образования появились гораздо позже (только в начале XVIII в.). Похожим по значению и графическому оформлению является английское gold – «золото».
Производные: желтизна, желчь, желтуха, желтеть, желток.
Желтая пресса - реакционная, лживая, продажная, падкая на дешевые сенсации печать (Калька с англ. Yellow Press. Приписывают редактору журнала "New York Press", который назвал "желтой прессой" газеты "The World" "New York Journal", поместившие серии фривольных рисунков с юмористическим текстом, основным персонажем которых был ребенок в желтой рубашке)
Желтый дом (разг.) - больница для умалишенных.
► Схватили в желтый дом и на цепь посадили. Грибоедов.