(греч. idioma — своеобразное выражение) (идиом, идиоматизм, идиоматическое выражение).
1) То же, что фразеологическая единица.
2) То же, что фразеологическое сращение.
(греч. idioma — своеобразное выражение) — устойчивый оборот речи, смысл которого не определяется значением входящих в него слов: пудрить мозги, тянуть за душу, откинуть копыта и т.д.
устойчивое словосочетание, значение которого не мотивируется составляющими его словами; идиомы часто носят назидательный характер.
(от греч. idioma - особенность, своеобразие), то же, что фразеологизм.
ИДИОМА, ы, ж. В языкознании: оборот речи, значение к-рого не определяется отдельными значениями входящих в него слов, напр. бить баклуши, точить лясы.
| прил. идиоматический, ая, ое. Идиоматическое выражение.
ж.
Присущий только данному языку и не переводимый на другие языки устойчивый
оборот речи, значение которого не вытекает из суммы значений составляющих его
элементов (в лингвистике).