иммигрировать, иммигрирую, иммигрируешь, совер. и несовер. (от лат. immigro - вселяюсь) (книж.). Вселиться (вселяться) в какую-нибудь страну на постоянное жительство (об иностранцах).
Немецкое – immigrieren.
Латинское – immigrare (вселяться).
Слово пришло в русский язык из немецкого довольно поздно – во второй половине XIX в. Иммигрировать – переезжать на другое место жительства, обычно в другую страну.
Производные: иммигрант, иммиграционный, иммигрирующий.
Вселяться в какую-л. страну на постоянное или длительное жительство.
► лат. immigrare «вселяться, выезжать». Заимств. из нем. immigrieren «иммигрировать» (Авилова, 130, 143). Приводится в Сл.Михельс. (1898, 263).
║ Иммигрант. Заимств. из нем. Immigrant «иммигрант», от лат. immigrans «вселяющийся» (Шан., 33). Употребляется со второй половины ХIХ в., фиксируется в Сл.Михельс. (1898, 263).
║ Иммигрантка. Образовано при помощи суф. -к(а) (Сл.Ушак., I, 1194).
║ Иммигрантский. Образовано при помощи суф. -ск- (Сл.Ушак., I, 1194).
ИММИГРИРОВАТЬ, рую, руешь; сов. и несов. Вселиться (ляться) в чужую страну на постоянное жительство или на длительное время.
| сущ. иммиграция, и, ж.
| прил. иммиграционный, ая, ое.
несов. и сов. неперех.
Осуществить иммиграцию (1).