01 ноября 2024
450 тысяч слов
+3 за сегодня

Значения слова караван-сарай

все
Словарь Ушакова
Архитектурный словарь
Энциклопедический словарь
Словарь Ефремовой

Словарь Ушакова

караван-сарай

караван-сарай, караван-сарая, муж. (от перс. - караван и sarai - дворец). Гостиница или постоялый двор со складом для караванных товаров в Азии.

Архитектурный словарь

караван-сарай

(перс., буквальн. - дом караванов)

   постоялый двор в городах и на торговых путях Ближнего Востока, Средней Азии, Закавказья. Караван-сараи известны с древности, широко распространились в 9-18 вв. в связи с ростом городов и усилением транзитной караванной торговли. Известны зальные караван-сараи (встречаются в Азии) - прямоугольные здания, разделенные на нефы (средний неф - для людей и товаров, боковые - для животных). Наиболее распространен тип караван-сарая с внутренним двором, окруженным одно- и двух- (реже - трехэтажными) помещениями (вверху обычно гостиница, внизу склады и стойла). Караван-сараи укреплялись стенами либо присоединялись к рабатам. С развитием железных дорог потеряли свое значение.

|

   * * *

   Большой постоялый двор для размещения караванных обозов, который включает в себя обширное замкнутое пространство под открытым небом - для отдыха вьючных животных, окруженное многочисленными складами и комнатами для ночлега сопровождающих караван.

   (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)

Энциклопедический словарь

караван-сарай

(перс., букв. - дом караванов), постоялый и торговый двор в городах и на дорогах Ближнего Востока, Ср. Азии, Закавказья: укрепленный двор, окруженный помещениями, в Армении также зал, разделенный на нефы.

Словарь Ефремовой

караван-сарай

м.
Постоялый двор, место стоянки караванов с помещениями для людей и грузов (на
Ближнем Востоке, в Средней Азии и Закавказье).

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Предложения со словом караван-сарай

  • Он знал, куда идти, в какой стороне ближайший караван-сарай, но делать это ночью не рискнул.
  • Но сейчас Мартину оставалось одно – поднять на ноги уже начавшего сползать со скамьи англичанина, доставить его в караван-сарай и сдать с рук на руки хмурому капитану Дрого.
  • Та поки що Мартiн мусив зробити одне – пiдняти на ноги англiйця, який уже почав сповзати з лавки, доправити його в караван-сарай i передати до рук похмурому капiтановi Дрого.
  • Могу сказать тебе, – с этими словами он повернулся к Иосифу и уверенно продолжал, – говорю тебе, караван-сарай переполнен.