междометие, междометия, ср. (грам.). Неизменяемое слово, выражающее чувство, напр. ох, ой.
Часть речи, включающая неизменяемые слова, которые непосредственно выражают наши чувства и волеизъявления, не называя их. А и! Ах1 Ну! У pal Цыц! Чу!
От знаменательных частей речи междометия отличаются тем, что они не обладают номинативной функцией (функцией называния), так как являются только речевыми знаками, словами-сигналами, употребляемыми для кратчайшего выражения реакции человека на различные события реальной действительности или для выражения требования, желания, повеления. Междометия в своей основной функции не являются членами предложения и синтаксически не связаны с членами предложения. От служебных частей речи междометия отличаются тем, что не выражают отношений между словами в предложении, не служат для связи между ними, не вносят в предложение добавочных смысловых оттенков.
Междометия императивные (повелительные). Междометия, выражающие волеизъявления (приказ, побуждение, запрет, зов, оклик, приветствие, прощание и т. п.). Аида! Марш! Стоп! Эй! А у! Караул! Здорово! Пока!
Междометия эмоциональные. Междометия, выражающие чувства (радости, печали, удивления, сожаления, страха, гнева, возмущения, презрения, отвращения и т. п.). О! Ой! Ах1 Ох! Эх! Увы! Ага! Батюшки! Черт побери! Фи!
Междометия первообразные. Междометия, состоящие из одного или двух-трех звуков (иногда они двукратно или трехкратно повторяются). А! Ух! Ба! Гм! Ого! Ай-ай! Ой-ой-ой! Ха-ха-ха! Междометия производные. Междометия, образованные из полнозначных слов, теряющих свою номинативяую функцию и произносимых с сильной эмоционально-экспрессивной окраской. Беда! Крышка! Матушки! Боже мой! Здравствуйте! Прощайте! Спасибо! Сюда же относятся слова иноязычного происхождения. Алло! Бис! Браво! Капут! Междометия глагольные см. глагольное междометие.
Звук речи или сочетание звуков речи, не являющиеся словами, т.-е. не обозначающие предметов мысли (понятий), а выражающие чувствования или ощущения: ай, ах, ох, э, увы и пр. К М. причисляются обыкновенно также бесформенные слова-обращения: эй, ну, цып-цып, теге-тега и т. п. и бесформенные слова – звукоподражания: мяу, кукуреку и пр.
часть речи, разряд неизменяемых, морфологически нечленимых слов, употребляющихся обычно для выражения чувств и волевых побуждений, напр. "о!", "ах!", "эй!".
МЕЖДОМЕТИЕ, я, ср. В грамматике: неизменяемое слово, непосредственно выражающее эмоциональную реакцию, чувство, ощущение, напр. ай, ах, ба, ого, ох, ух, фи, эх.
| прил. междометный, ая, ое. Междометные глаголы (неизменяемые глагольные формы типа бах, бух, прыг, хвать, хлоп, выражающие мгновенное действие).
ср.
Неизменяемая и не имеющая специальных грамматических показателей часть речи,
служащая для выражения чувств и волевых побуждений (в лингвистике).
(грамм.) — одна из так называемых "частей речи". М. в огромном большинстве случаев представляют собой нечто совсем не похожее на другие части речи или на какие-нибудь словообразовательные элементы (суффиксы, префиксы) и т. д. Эта особенность М. находится в связи с их значением, всегда равносильным самостоятельному неполному предложению. Отсюда также вытекает известное правило интерпункции, требующее отделения М. запятой от прочих членов предложения, если М. стоит в начале предложения: Ну, тащися сивка! Эй, братец! и т. д. М. могут быть разделены на несколько классов: 1) M. — звукоподражания вроде бац! хлоп! бух! нем. puff! hopsa! и т. д. 2) М. — эмоциональные возгласы, выражающие субъективные состояния говорящего: боль, радость отвращение, недоумение и т. д.: ай., ой, ох, эх, а, брр, тьфу, гм и т. д., нем. au! еi! na! и т. д., наконец, 3) М. — представляющие собой род звуковых жестов, имеющих целью обратить чье-либо внимание на говорящего: эй! пст! тсс, шш, ну и т. д. Во всех этих случаях М. являются заменителями известных определенных выражений и целых предложений. Вместо тьфу или брр, можно сказать: "какая гадость!", вместо тсс — "тише, не шумите", вместо эй или pst — "подите сюда", "послушайте" или просто сделать призывный жесть рукой и т. д. Употребление М. в качестве членов предложения, стоящих в связи с другими членами, вообще очень редко. Немногочисленными образчиками его могут служить случаи вроде: "ахти мне горемычной", "увы мне бедному" = дат. eheu me miserum, нем. wehe dem armеа и т. д. И среди М., несмотря на их иногда древний и неясный этимологический состав, встречаются позднейшие сложные образования, подвергшиеся интеграции (см.) и затем различным звуковым процессам вроде исчезновения конечных согласных и т. д. Так, русское М. спасибо возникло из целого предложения: "спаси Бог" и т. д. Такое же звуковое сокращение лежит в основе. нем. M. Herje = Herr Jesus, о je! = o, Jesus! jemine = Jesa Domine. Нередко такие божбы или клятвы сознательно переделываются в силу эвфемизма, напр. немецкий potztausend возникло из Gottes tausend Wunden ("тысяча ран Божиих"), франц. corbleu, parbleu, morbleu из corps de Dieu, par Dieu, mort de Dieu и т. д. В обыкновенной речи М. встречаются редко, в поэтической — чаще; это свидетельствует вообще о падении, вымирании М. (поэтический язык всегда архаичнее разговорного). Что М. имеют иногда значение предложений, видно из соединения некоторых М. с личным окончанием — те: а нуте ребята! и т. п.
С. Б-ч.