16 мая 2024
450 тысяч слов
+6 за сегодня
Всё об этом слове:

Разборы слова мориск

все
по составу
морфологический
фонетический

Фонетический разбор слова мориск

Ударение, транскрипция: мориск→[мар'иск]
В слове «мориск»: слогов—1 (мо-риск), букв—6, звуков—6
Возможные переносы: мо-риск

Разбор по буквам:

  • м: [м]:согласный, звонкий непарный, сонорный
  • о: [а]:гласный, безударный
  • р: [р']:согласный, мягкий, звонкий непарный, сонорный
  • и: [и]:гласный, безударный
  • с: [с]:согласный, глухой парный
  • к: [к]:согласный, глухой парный
Обратите внимание: фонетический разбор слова "мориск" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Значение слова мориск

Словарь Ефремовой:

м.
см. мориски (2).

Все значения

Предложения со словом мориск

  • В Кэналлоа, которую в Агарисе почитали эсператистской только потому, что силой обратить черноволосых полуморисков в истинную веру Святой Престол не решался, к кошкам относились, как к любым домашним тварям.
  • Скорчился на земле, держась за бедро, буланый полумориск кружит над ним, защищая хозяина, чуть в стороне валяется егерский мушкет с широким кинжалом, очень аккуратно примотанным к стволу кожаным ремнем.
  • После проигранных в Гранаде и Альпухарре войн, после того, как провалились все попытки Филиппа Третьего расселить их по другим провинциям и обратить в христианство, на весьма уязвимых берегах Андалузии собралось триста тысяч морисков – колоссальная цифра для страны с населением в девять миллионов – непокорных, упрямых, лишь формально принявших католичество, гордых, как подобает испанцам, коими они, как ни крути, и были, денно и нощно мечтавших вернуть себе утерянные свободу и независимость, изо всех сил сопротивлявшихся намерению влить их в единую испанскую нацию, выплавленную столетие назад, что, кстати, развязало жесточайшую войну на всех границах нашего королевства, ибо разом ополчились на нас движимые алчной завистью Англия и Франция, еретики-протестанты и необозримая в ту пору могучая турецкая держава, она же – Блистательная Оттоманская Порта.
  • Но догадаться-то я догадался, а прочитать не сумел, и вот стал я поглядывать, не идет ли мимо какой-нибудь мориск, который мог бы мне это прочесть, – кстати сказать, в Толедо такого рода переводчики попадаются на каждом шагу, так что если б даже мне понадобился переводчик с другого языка, повыше сортом и более древнего, то отыскать его не составило бы труда.