19 мая 2024
450 тысяч слов
+30 за сегодня

Значения слова пак

все
Словарь Ушакова
Словарь по мифологии М. Ладыгина.
Словарь духов и богов
Энциклопедический словарь
Словарь Ожегова
Словарь Ефремовой

Словарь Ушакова

пак

пак, пака, мн. нет, муж. (спец.). Толстый и плотный многолетний лед в полярных водах, трудно проходимый для судов. Полярный пак.

Словарь по мифологии М. Ладыгина.

пак

Пак - в английской мифологии один из хобгоблинов, способен к перевоплощению, нередко помогает людям в их работе, но, невзлюбив кого-нибудь, начинает его преследовать, донимая мелкими пакостями.

Источники:

● М.Б. Ладыгин, О.М. Ладыгина Краткий мифологический словарь - М.: Издательство НОУ "Полярная звезда", 2003.

Словарь духов и богов

пак

в английском фольклоре самый известный из хобгоблинов-оборотней. Он умеет выполнять домашнюю работу не хуже брауни, но упросить его помочь очень сложно — он не очень любит людей. Любимая забава паков - сбивать с дороги путников. Их часто отождествляют с бесами (одно из названий ада - "паков загон"). Паки не терпят неверных влюбленных и не упускают случая как-нибудь навредить им. Прогнать Пака можно, предложив ему в дар новую одежду (а сделать такой подарок хочет каждый - ведь паки разгуливают совершенно голыми)

Энциклопедический словарь

пак

(англ. pack) (паковый лед), морской лед толщиной не менее 3 м, просуществовавший более 2 годовых циклов нарастания и таяния. В виде обширных ледяных полей наблюдается преимущественно в Арктическом басс. Более правильное название - многолетний лед.

Словарь Ожегова

пак

ПАК, а, м. (спец.). Многолетний полярный лёд.

| прил. паковый, ая, ое.

Словарь Ефремовой

пак

м.
Многолетний морской дрейфующий лед в полярных бассейнах.

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Предложения со словом пак

  • За одной обнаружился одежный шкаф, за другой – полки, заставленные непонятными предметами, среди которых было множество цилиндриков размером с палец, за третьей – холодильник, забитый большими прозрачными контейнерами, а в них – банки, упаковки, баллончики, готовые блюда на чем-то вроде тарелок, однако не круглых, а квадратных.
  • Инспекцию следовало начинать именно с них, затем – вскрыть пакет с инструкциями в капитанской каюте и лишь потом отправиться в главную рубку.
  • Стараясь отвлечься, Бекингем разглядывал ухмыляющуюся морду химеры в углу под потолком, пока не вспомнил, что в его детской в замке Брекнок в этом месте был высечен пляшущий человечек на забавных тонких ножках, в колпаке с ослиными ушами наподобие шутовского.
  • Белоснежные аксельбанты, концы коих украшали автоматные патроны, отполированные старательными черпаками чуть не до прозрачности, сапожки – хром.