1.
пас1 (или устар. пасс) [франц. passe, букв. прохожу мимо, пропускаю].
1. межд. В карточных играх - восклицание, означающее отказ от участия в данном розыгрыше, до следующей раздачи карт.
2. в знач. сущ. пас, паса, муж. Заявленный отказ от участия в данном розыгрыше. Объявить пас.
3. в знач. сказуемого. Пасую, не участвую в данной игре. Я пас, а вы играете?
4. перен., в знач. сказуемого. Не в силах, принужден отказаться, пасую (разг.). В таких делах я пас.
2.
пас2 (или, реже, пасс) (англ. pass с франц.) (спорт.).
1. межд. В футболе и других играх с мячом - восклицание, означающее передачу мяса кому-нибудь из игроков своей команды (спорт.). Пас на левый край!
2. в знач. сущ. пас, паса, муж. В футболе и других играх с мячом - передача мяча кому-нибудь из игроков своей команды; мяч, полученный от кого-нибудь из игроков своей команды (спорт.). Точный пас в центр. У него прекрасные пасы.
Октавио Пас (Paz) (1914-1998)
☼ мекс. философ, поэт, эссеист, лауреат Нобелевской премии (1990), премий им. Т.С. Элиота (1987), М. Менендеса-и-Пелайр (1987), премии Брит. энциклопедии (1988) и др. Первые публикации относятся к нач. 30-х гг. В 1938-41 возглавлял лит. объединение и журн. "Тальер", в 1944-45 жил в США, с 1945 — на дипломат. службе в Париже, сблизился с сюрреалистами, в 1962-68 — посол в Индии, в 1971-76 возглавлял широко известный в Лат. Америке журн. "Плюраль". Преподавал в ряде ун-тов США и Европы.
Автор более 50 стихотворных и прозаич. книг, среди к-рых — культурологич. эссе "Лабиринт одиночества" (1950) и сб-ки статей по проблемам философии и эстетики "Лук и лира" (1956), "Переменный ток" (1967), "Постскриптум" (1970), "Круговращение знаков" (1971), "Знак и крюк" (1973) и др.
Концепции П. созданы в традициях лат.-амер. эссеизма с характерными для него жанровым синкретизмом, подчеркнутым субъективизмом, доминантой метафорич. мышления, использованием обобщающих символов, смешением разл. филос. и эстетич. напластований. П. выстраивает свои концепции в русле цивилизационного подхода. Основой для существования и выделения той или иной цивилизации (см. Цивилизация) является создаваемый в ее лоне образ мира. По мысли П., "эта модель зарождается в сфере бессознательного, и питает ее своеобразное представление о времени", и потому "любая цивилизация — это метафора времени". Гл. критерием для выделения цивилизаций становятся не пространственно-геогр., а временные категории: П. сопоставляет античную, христ. и совр. цивилизации и приходит к выводу, что последняя под напором техницизма теряет сущность времени, поэтому "мир как модель, как образ исчезает", уступая место недолговечным и утилитарным техн. реалиям. Эта пессимистич. констатация не разрушает органически присущего мышлению П. утопизма. Его основу составляет вера поэта в могущество слова, способного изменить мир и человека. По убеждению П., склонного к парадоксам, "язык не принадлежит нам: мы ему принадлежим"; поэтич. слово, являющее новые, запредельные смыслы, преобразует повседневный язык, а вместе с ним и действительность. В утопич. построениях П. также участвуют такие фундаментальные для его мышления категории, как аналогия (стяжение разл. смыслов, земного и небесного), инаковость (способность человека или опр. культуры взглянуть на себя глазами "другого"), молчание (постижение сущностей), запредельность.
Огромное значение для развития лат.-амер. культурологии имела новаторская кн. П. "Лабиринт одиночества". В ней он исследовал мекс. нац. сознание, но многие наблюдения и выводы автора раскрывают особенности лат.-амер. культуры в целом. П. блестяще продемонстрировал, как особенности амер. истории — прежде всего конкиста, бывшая чередой истор. и этнич. "изнасилований", — сублимировалась в характерном для лат.-амер. комплексе мачизма (от исп. "мачо" — самец, настоящий мужчина). Этот комплекс пронизывает все мироотношение мексиканца, проявляясь в индивидуалистич. жизненных установках, агрессивных моделях поведения, хозяйски-снисходительном восприятии женщины, панибратском отношении к смерти и т.п. Тонкий и глубокий герменевтич. анализ позволяет автору выявить основу нац. мировидения — оппозицию "закрытое" (мачо со всем набором его сверхценностей) и "открытое" (все, способное стать объектом мужского самоутверждения). Эссе П. заложило новое направление в лат.-амер. культурологии, обращенное к исследованию структуры нац. и континентальных мифологем и архетипов.
Соч.: Из книги "Восточный склон"; Эссе разных лет // Иностр. лит. 1991. № 1; El агсо у la lira. Мех., 1983.
Лит.: Кофман А. Утопия Октавио Паса // Иност. лит-ра, 1991. № 1; Zea L. La filosofia en Mexico. V. 1-2. Мех., 1955; Perdigo L.M. La estetica de Octavio Paz. Md., 1975; Rodriguez Padron J. Octavio Paz. Md., 1975; Octavio Paz. Md., 1982.
А.Ф. Кофман.
Культурология ХХ век. Энциклопедия. М.1996
ПАС
, неизм. Слово, означающее отказ от игры или отказ от назначений.
◘ У этой есть попугай, который очень удачно выговаривает "пас" и ещё удачнее "кёр". А.Гол. Преферанс, или Картины домашней жизни, 1847.
◘ И последняя смотрела сперва на Марью Ивановну, потом считала на руках взятки, потом опять нерешительно взглядывала на Марью Ивановну и, встречая тот же угрожающий взор, произносила: "Пас!" Ю.В.Жадовская. В стороне от большого света, 1857.
◘ Снова водворилось молчание; только карты хляскали по столам, да по временам раздавались восклицания игроков: "пас"; "а ну, где наше не пропадало!" и т.д. М.Е.СалтыковЩедрин. Помпадуры и помпадурши, 1863-1864.
◘ Теперь, стало быть, Ахмакова- пас. Ф.М.Достоевский. Подросток, 1875.
◘ Даже играя в преферанс, часа два спустя, он произносил слова: "Пас!" или "Покупаю!" с наболевшим сердцем <...> И.С.Тургенев. Новь, 1877.
♠ От фр. je passe 'пропускаю'.
► Зафиксировано в словаре церковно-славянского и русского языка [СЦРЯ III: 163].
(Paz) Октавио (р. 1914), мексиканский писатель. В лирике, насыщенной архаическими символами мексиканской и индуистской мифологии (сборники "Свобода под честное слово" 1949, "Восточный склон", 1969, "Поворот", 1976), - влияние т. н. колониального барокко и европейского сюрреализма; антифашистские мотивы (сборник "Они не пройдут", 1936). В эссеистике - поиски культурной идентичности Мексики, неприятие тоталитаризма (сборники "Лабиринт одиночества", 1950, "Постскриптум", 1970, "Людоед-человеколюб", 1979), осмысление места поэзии в современной цивилизации (сборники "Переменный ток", 1967, "Люди своего века", 1984). Нобелевская премия (1990).
ПАС 1, а, м.
1. В карточных играх: отказ от участия в данном розыгрыше. Объявить п.
2. перен., в знач. сказ. Не в силах, принуждён отказаться сделать чтон. (разг.). В этом деле я п.
ПАС 2, а, м. В нек-рых спортивных играх: передача мяча или шайбы партнёру. Точный п.