25 ноября 2024
450 тысяч слов
+44 за сегодня

Предложения со словом переклад

Изучите предложения со словом «переклад» чтобы лучше понять его смысл и способы употребления в текстах.

  • Слiд нагадати i той факт, що цей переклад згодом друкувався двiчi – 1962 року як окремий, восьмий том видання творiв M Рильського у десяти томах, та у дев'ятому томi зiбрання творiв M Рильського у двадцяти томах (К.
  • Якщо тепер вiйськовi кораблi Америки i Європи спокiйно заходять у колись ворожi порти, нехай вони з усiх своiх гармат салютують на честь славного китобiйного корабля, який вказав iм шлях туди i був першим перекладачем мiж ними та дикими тубiльцями.
  • Я приношу вам переклад книжки одного давнього мудреця, що, мавши щастя нiчого не робити, мав щастя втiшати себе, пишучи iсторiю Задiга, твiр, у якому сказано бiльше, нiж здаеться на перший погляд.
  • » – приблизно так звучить пiсня у вiльному перекладi з нiмецькоi.
  • Конопницькоi «O Krasnoludkach i o sierotce Marysi», який вiдомий украiнському читачевi щонайменше в трьох перекладах («Про карликiв i сирiтку Марисю», переклад І.
  • Наприкiнцi 80-х рокiв XIX столiття вона готуе великий список авторiв европейських та iнших лiтератур для перекладу украiнською мовою i включае в нього «Фауста», «Страждання юного Вертера» i вiршi Гете.
  • З одного боку, вишукана мова, складна метафорика, фiлософська глибина, величезна кiлькiсть найрiзноманiтнiших алюзiй вимагали вiд потенцiйного перекладача Кальдерона грунтовноi фiлологiчноi i культурологiчноi пiдготовки, найвищого рiвня майстерностi, яким володiе далеко не кожен.
  • На вiдмiну вiд чудового росiйськомовного перекладу, зробленого у 1975 р.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc