предисловие, предисловия, ср.
1. Отдел литературного или научного произведения, содержащий предварительные разъяснения и замечания (автора, редактора, издателя), вступление к тексту изложения. Предисловие к исследованию. Предисловие ко 2 изданию. «Последняя глава "Евгения Онегина" издана была особо, с следующим предисловием...» Пушкин.
2. чаще мн. Вступительные сообщения и разъяснения перед изложением существа дела, преим. в выражении: без предисловий (разг.). Просим без предисловий - ближе к делу. «С героем моего романа без предисловий, сей же час позвольте познакомить вас.» Пушкин.
Уважаемые читатели!
Перед Вами первый у нас в стране и за рубежом словарь по этнопсихологии, который несомненно Вас заинтересует.
Современная этнопсихология - молодая и быстро прогрессирующая наука. Ее развитие проходило не всегда просто и однозначно. Интерес к ней проявляли многие отрасли знаний, которые по-своему изучали и осмысливали содержание национальной психики людей. Вместе с тем развитие этнопсихологии всегда было связано с потребностями практики и общественной жизни в нашем государстве; необходимостью раскрытия собственно психологических закономерностей формирования и функционирования феноменов, которые являются ее объектом; изучением особенностей проявления психического склада конкретных народов; гармонизацией отношений между людьми - представителями разных этнических общностей; со снятием напряженности и предотвращением конфликтов, возникающих на национальной почве.
Сегодня задача этнопсихологии в нашей стране состоит не только в том, чтобы исследовать и объяснять различия, существующие в психике, поведении, действиях и поступках представителей различных народов и этнических групп, показывать своеобразие их проявления в практике межнациональных отношений, но и разрабатывать рекомендации для органов государственного управления с целью проведения научно обоснованной национальной политики, гармонизации общения и взаимодействия между людьми на основе взаимопонимания.
Становление молодой науки предполагает разработку и постоянное совершенствование ее категориального аппарата.
Знания и отражающие их содержание термины, накопленные в предыдущий период развития этнопсихологии, теперь необходимо адекватно интерпретировать, чтобы избежать неопределенности или двусмысленности в их употреблении. Вот почему главной целью, которую преследовал авторский коллектив, работавший над словарем, было строгое уточнение смыслового содержания уже известных и закономерное введение в научный обиход новых понятий, отражающих содержание и специфику этнопсихологических явлений и процессов. В словарь вошли терминология и система понятий, принятые в психологической науке и объясняемые с психолого-педагогических позиций.
В ряде статей раскрывается содержание методов и методик исследования, на наш взгляд, наиболее значимых и важных. В словаре даются также характеристики особенностей национальной психологии представителей этнических общностей, проживающих в России и некоторых зарубежных странах1. Связь между статьями осуществляется посредством ссылок на соответствующие термины.
Вместе с тем словарь написан живым и доходчивым языком. В него включены не сухие и малозначимые термины и понятия, а полезная во всех отношениях информация: это и история развития молодой отрасли знаний, и интересные факты и явления, и очень важные сведения, впервые представленные в обобщенном виде.
К сожалению, в словарь вошли характеристики национально-психологических особенностей только тех этнических общностей, которые исследовались авторским коллективом.
(Крысько В.Г. Этнопсихологический словарь. М.1999)
послесловие
‘вводная часть, вступительная часть какого-либо произведения’
Syn: введение, вступление, преамбула (кн.), пролог (лит.)
Ant: послесловие, эпилог
ПРЕДИСЛОВИЕ, я, ср. Вводная статья к какомун. сочинению.
• Без (всяких) предисловий (разг.) приступая к сути дела или разговора сразу, без предварительных приготовлений, разъяснений.
— заметка, помещаемая во главе книги с целью дать читателю предварительное сообщение о составе издания, о его целях или плане, о его внешней или внутренней истории и т. п. П. говорит не столько о содержании книги, сколько по поводу его, и в этом его разница от сродной ему формы — введения, знакомящего читателя с тем кругом научных данных, к которому примыкает предлагаемое сочинение. П. к поэтическим произведениям были, а отчасти и теперь остаются во французской литературе популярной формой, в которой писатель излагает свои теоретические литературные воззрения. Известны, например, такие П. Корнеля, Расина (к "Британнику" и "Ифигении"), Мольера (к "Тартюфу"), Вольтера (к "Эдипу" и "Меропе"), Бомарше, Дюма-отца ("Un mot" к Генриху III), А. де Виньи ("Derni è re nuit de travail", к "Чаттертону" и др.), знаменитое П. Виктора Гюго к "Кромвелю", играющее роль манифеста романтизма. В нашей классической литературе примерами могут служить П. Лермонтова к "Герою нашего времени", Достоевского — к "Карамазовым".
Ар. Г.