22 ноября 2024
450 тысяч слов
+41 за сегодня
Всё об этом слове:

Разборы слова реприз

все
по составу
морфологический
фонетический

Морфологический разбор слова реприз

  1. имя существительное: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение, родительный падеж, множественное число
Обратите внимание: морфологический разбор слова "реприз" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Фонетический разбор слова реприз

Ударение, транскрипция: репри́з→[р'ипр'и́с]
В слове «репри́з»: слогов—1 (ре-приз), букв—6, звуков—6
Возможные переносы: ре-приз

Разбор по буквам:

  • р: [р']:согласный, мягкий, звонкий непарный, сонорный
  • е: [и]:гласный, безударный
  • п: [п]:согласный, глухой парный
  • р: [р']:согласный, мягкий, звонкий непарный, сонорный
  • и: [и́]:гласный, ударный
  • з: [с]:согласный, глухой парный
Обратите внимание: фонетический разбор слова "реприз" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Значение слова реприз

Словарь Ушакова:

реприз, реприза, муж., и реприза, репризы, жен. (франц. reprise) (спец.).

1. Возобновление лошадью прежнего аллюра. Реприз рыси после прохождения лошадью препятствия (спорт., воен.).

2. В музыкальной пьесе - повторение известной части (муз.).

| Нотный знак этого повторения (муз.).

3. Возобновление театральной пьесы на сцене (театр.).

Все значения

Предложения со словом реприз

  • И только в 1923 году братья объединяются и создают дуэт братьев Кольпетти, где они помимо традиционных куплетов, текстовых реприз между музыкальными номерами, разыгрывали сатирические скетчи, обозрения на политические и бытовые темы.
  • Я обыгрывал свою фигуру в кургузом пиджачке, ходил заплетающейся походкой и старался как можно серьезнее относиться к самым нелепым ситуациям, возникающим по ходу реприз, считая, что во все, что делается на манеже, нужно предельно верить.
  • Не очень понятно, напрямую ли составитель заимствовал тексты из двух этих изданий, или воспользовался их дословными перепечатками из «Смехача» и «Крокодила», однако понятно, что перед нами одна из первых попыток выдать за «антисоветское» народное творчество шутки, карикатуры и репризы из советской сатирической периодики, в целом довольно характерное для эмигрантских издателей.
  • Есть люди, которые просто произносят со сцены репризы.