24 ноября 2024
450 тысяч слов
+46 за сегодня
Всё об этом слове:

Предложения со словом робить

Изучите предложения со словом «робить» чтобы лучше понять его смысл и способы употребления в текстах.

  • Жiнка мужика, робiтника, купця, навiть помiщика, проста немудрствуюча «мiщанка», як люблять цi паразити називати iх, робить свое дiло в життi, хазяйнуе, виховуе, як умiе, своiх дiтей, чесно заробляе хлiб i любов.
  • Середина липня, серце лiтнiх канiкул, i Тай ганяе по мiсту, робить усе, як писали Рей Бредберi та Август Дерлет, що тiльки можна, маючи в запасi нескiнченний лiтнiй день.
  • Вiн може бути не дуже балакучим – такi iстоти обережнi у всiх проявах свого життя, що включае також стихiйнi теревенi, – але коли вiн говорить, то, либонь, робить це правильно й чiтко.
  • Але, подiбно до Пiта, який точно знав, що в найближчому майбутньому на нього очiкуе i лiкування, i зустрiчi анонiмних алкоголiкiв, Генрi не бажав лiкуватися, чомусь переконаний, що одужання позбавить його чогось, зробить неповноцiнним.
  • Можливо, у середовищi менi знайомих людей про це нiхто не оговорюеться, можливо, закон щодо фiзичноi сили робить свiй вплив на свiдомiсть, але я б дуже хотiла, щоб цi слова зникли в клiентськiй свiдомостi та з наступного видання книжки».
  • Овен переплутав мене з Маркусом Хальберстамом (хоча Маркус i зустрiчаеться з Сесiлiею Вагнер), але це чомусь не мае значення i видаеться навiть логiчним, бо ж Маркус теж працюе в «Пiрс та Пiрс», робить те саме, що роблю я, вiн теж небайдужий до костюмiв «Валентiно» та окулярiв з дiоптрiями, ми ходимо до одного перукаря в готелi «П’ер», так що це можна зрозумiти, це мене не дратуе.
  • Повернутися туди, де вiн звик не думати про своi почуття, де немае жодноi плутанини, не потрiбно жодних аналiзiв, де вiн не тягнеться до людей, до яких не повинен тягнутися, не робить того, чого не повинен робити.
  • На вiдмiну вiд «Лимерiвни» з ii традицiйною розстановкою «позитивних» i «негативних» персонажiв, п’еса «Згуба» по-натуралiстичному наближена до життя, серед ii головних персонажiв немае жодного, хто б був «без грiха», драматург у своiй вiрностi життю широко послуговуеться суржиковим «вуличним» мовленням (як це пiзнiше робить у своiх творах i В.
  • Клер смiеться i вислизае з моiх рук, як риба, пiдстрибуе, робить «сонечко» i шкiриться до мене, чи насмiлюся я впiймати ii.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc