Будущее время | ||
ед. ч. | мн. ч. | |
---|---|---|
1 лицо | сдержу́ | сде́ржим |
2 лицо | сде́ржишь | сде́ржите |
3 лицо | сде́ржит | сде́ржат |
Прошедшее время | |||
ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|
м | ж | с | |
сдержа́л | сдержа́ла | сдержа́ло | сдержа́ли |
Повелительное наклонение | |
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
сдержи́ | сдержи́те |
Сослагательное наклонение | |||
ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|
м | ж | с | |
сдержа́л бы | сдержа́ла бы | сдержа́ло бы | сдержа́ли бы |
Причастие настоящего времени | |||||
ПАДЕЖ | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
м | ж | с | |||
И. | |||||
Р. | |||||
Д. | |||||
В. | неод. | ||||
одуш. | |||||
Т. | |||||
П. |
Причастие прошедшего времени | |||||
ПАДЕЖ | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
м | ж | с | И. | сдержа́вший | сдержа́вшая | сдержа́вшее | сдержа́вшие |
Р. | сдержа́вшего | сдержа́вшей | сдержа́вшего | сдержа́вших | |
Д. | сдержа́вшему | сдержа́вшей | сдержа́вшему | сдержа́вшим | |
В. | неод. | сдержа́вший | сдержа́вшую | сдержа́вшее | сдержа́вшие |
одуш. | сдержа́вшего | сдержа́вшую | сдержа́вшее | сдержа́вших | |
Т. | сдержа́вшим | сдержа́вшей, сдержа́вшею | сдержа́вшим | сдержа́вшими | |
П. | сдержа́вшем | сдержа́вшей | сдержа́вшем | сдержа́вших |
Деепричастие | |
наст. вр. | прош. вр. |
---|---|
сдержа́вши, сдержа́в |
сдержать, сдержу, сдержишь, совер. (к сдерживать), кого-что.
1. Устоять под действием напора, тяжести, выдержать. Сдержать натиск противника.
2. Остановить на ходу, задержать, замедляя чей-нибудь ход. Сдержать лошадей.
| перен. Не дать обнаружиться чему-нибудь, затаить (выражение какого-нибудь состояния, чувства). «Как еще можешь сдержать ты рыдания.» Некрасов. Еле сдержал негодование.
• Сдержать слово (клятву, обещание) - исполнить обещанное.