22 ноября 2024
450 тысяч слов
+25 за сегодня

Значения слова сказка

все
Словарь Ушакова
Культурология. Словарь-справочник
Фразеологический словарь русского языка
Этнографический Словарь
Фразеологический словарь (Волкова)
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков
Толковый словарь русского языка (Алабугина)
Шекспировская энциклопедия
Уральская Историческая Энциклопедия
Энциклопедический словарь
Словарь Ожегова
Словарь Ефремовой
Большая Советская Энциклопедия

Словарь Ушакова

сказка

сказка, сказки, жен.

1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. «Стану сказывать я сказки.» Лермонтов. «Не за былью и сказка гоняется.» (посл.) «Сказка - складка, песня - быль.» (посл.).

| Литературное произведение того же характера. Сказка о рыбаке и рыбке Пушкина. Сказки Андерсена.

| перен. Нечто фантастическое, заманчивое. Не жизнь, а сказка.

2. Неправда, ложь, вымысел, то, чему никто не верит (разг.). - Что *****

Культурология. Словарь-справочник

сказка

один из основных жанров фольклора, эпического, преимущественно прозаического произведения волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.

Фразеологический словарь русского языка

сказка

Сказка про белого бычка - бесконечное повторение одного и того же, рассказ о том же самом

Ни в сказке сказать, ни пером описать (народно-поэт.) - о высшей степени какого-либо качества, свойства

Стать (или сделаться) сказкой - стать предметом общих разговоров

Этнографический Словарь

сказка

от «сказывать»; специфическое, свойственное традиционности повествование. Термин существует только в русском и немецком языках, в других культурах эта форма обозначается как миф. В ряде исследований обозначена как «малая мифология». В народной культуре – форма житейской мудрости.

Фразеологический словарь (Волкова)

сказка

  Сказка про белого бычка (шутл, поговорка) - бесконечное повторение одного и того же, рассказ о том же самом.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

сказка

один из основных жанров фольклора, преимущественно прозаический художественный рассказ волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на фантастический вымысел.

Рб: роды и жанры литературы

Род: жанры фольклора

Вид: авантюрная сказка, бытовая сказка, волшебная сказка, сказка о животных и т.п.

Эст: фантастическое в литературе

Асс: бродячий сюжет, литературная сказка, присказка

Пример: Лучшие сборники сказок: арабских — "Тысяча и одна ночь"; индийских — "Панчатантра"; немецких — братьев В. и Я. Гримм; русских — А.Н. Афанасьева

* "Начало собирания, публикации и научного изучения сказок датируется эпохой романтизма. Мировую известность приобрели "Детские и семейные сказки", опубликованные немецкими учеными братьями Я. и В. Гримм (1812—1814)" (В.П. Аникин).

"Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма" (А.С. Пушкин). *

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

сказка

, и, ж.

   1. Данные переписки лиц, подлежавших обложению подушной податью, которые составлялись при ревизии.

    ПО СКАЗКАМ.

   * Да распрямиться дедушка Не мог: ему уж стукнуло, По сказкам, сто годов. // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // *

   2. Официальное показание, донесение, сообщение, оформленное в учреждениях российского делопроизводства как документ.

   * Вчера на допросе Федька на все обвинения, читаемые ему по изветам, сказкам и расспросам, отвечал с горячностью: "Поклеп, враги хотят меня погубить". // А. Н. Толстой. Петр I //*. *

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

сказка

   , -и, ж.

   1. Народнопоэтическое или литературное произведение о вымышленных событиях и лицах, где действуют волшебные силы.

   * Сказки народов мира. *

   2. разг. Выдумка, ложь.

   * Не рассказывай сказки! *

   || прил. (к 1 знач.) сказочный, -ая, -ое.

   * Сказочный мир. *

Шекспировская энциклопедия

сказка

(Fairy Tale, А)

См. "Сон в летнюю ночь".

Уральская Историческая Энциклопедия

сказка

   вид устной нар. прозы, эстетической базой к-рого является установка на вымысел (вымысел - не как средство худ. обобщения, а как цель, предмет рассказывания). По характеру вымысла различают жанры сказки: волшебные, бытовые, о животных. Рус. С. на У. впервые была записана в 1848 П.А.Словцовым. Неск. ур. текстов вошло в изв. сб. А.Н.Афанасьева (записи С.Буевского, А.Зырянова, Д.Петухова и др. - всего 51 текст). Наиб. полное представление о бытовании рус. С. на У. дает сб. Д.К.Зеленина Великорусские сказки Пермской губернии (Петроград, 1914). В сов. время С. на У. записывались и публ. мн. раз. Ур. С. слагались в русле общерус. традиции. Однако особенности местного быта, природы, ист. жизни оказали свое влияние на их содержание и форму. Локализация идет по линии приспособления сюжетов и образов к местным условиям (напр., герою дается невыполнимое задание - построить за ночь плотину, отковать небывалое оружие, отыскать запрятанное под землей золото и т.п.) Сказочный лес в устах ур. сказочников обретает конкретные черты урмана, шихана, елани - всего, что характерно для местного пейзажа. В С. У. переплелись восточнославянские традиции с тюркскими и угро-финскими. У Зеленина есть пример, когда одну и ту же сказку два разных сказочника, оба - башкиры, рассказывают один как башкирскую, др. как русскую. В С. горнозаводского У. быстрее и отчтливее, чем в др. регионах, проявилась тенденция к трансформации их жанровых признаков, превращению сказочного повествования (с установкой на вымысел) в сказовое (с установкой на достоверность). Новые сказки (Молотобоец и черт, Четыре брата, Волшебная плеть и др.) ставят своих героев в конкретные соц.-ист. условия. Напр., о времени действия в С. говорят: когда Катька правила, или: было это, когда на Урале безработица людей с заводов выметать стала - т.е. в нач. XX в.

   На старом У. слушание С. было любимым видом свободного времяпровождения. С. звучали и во время работы, когда это позволяли условия трудового процесса, напр., в "запанях" - при углежжении; при сушке и промывке старательских и др. промысловых орудий труда; в литейных и формовочных цехах - когда остывали опоки или, наоборот, когда разогревался металл; в гранильных мастерских, где сказывание С. и всяких историй, по свидетельству П.П.Бажова, стало чуть ли не проф. потребностью.

   В конце ХХ в. С. выходит из устного бытования. Изредка встречаются мастера этого жанра, к-рых специалисты знают наперечет. Активно живет одна из форм бытовой сатирической С. - анекдот.

   Лит.: Русские народные сказки Урала / Редакторы-составители П.Галкин, М.Китайник и Н.Куштум. Свердловск, 1959; Русское народное творчество в Башкирии / Составители С.И.Минц, Н.С.Полищук и Э.В.Померанцева. Уфа, 1957; Фольклор Висима. На родине Мамина-Сибиряка / Редактор-составитель В.П.Кругляшова. Свердловск, 1968; Лазарев А.И. Сказки в горнозаводской среде Урала // Русский фольклор. Т. XIII. Л., 1972.

   Лазарев А.И.

Энциклопедический словарь

сказка

один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Лучшие сборники сказок (арабских - "Тысяча и одна ночь", индийских - "Панчатантра", немецких - братьев В. и Я. Гримм, русских - А. Н. Афанасьева), наряду с классическими литературными сказками Ш. Перро, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, А. С. Пушкина, вошли в сокровищницу мировой культуры.

Словарь Ожегова

сказка

СКАЗКА 1, и, ж.

1. Повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина.

2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.).

3. сказка. То же, что чудо (в 3 знач.) (разг.). Костюм получился с.!

Ни в сказке сказать, ни пером описать в народной словесности: о ком-чёмн. очень хорошем, красивом.

| уменьш. сказочка, и, ж. (к 1 знач.).

| прил. сказочный, ая, ое (к 1 знач.). С. жанр. Сказочные герои.


СКАЗКА 2, и, ж. Список лиц, подлежащих обложению подушной податью. Ревизские сказки (составлявшиеся при ревизии).

Словарь Ефремовой

сказка
  1. ж.
    1. :
      1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях.
      2. Литературное произведение такого характера.
    2. перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.
    3. разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.
  2. ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.
  3. ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.

Большая Советская Энциклопедия

сказка

один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в определении её жанровых особенностей. От др. видов художественной эпики С. отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде всего как поэтический вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов, мотивов, образов. Во многих С. нашли отражение первобытные общественные отношения и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма. В настоящее время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из народного быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают национальными особенностями, отражают уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники привносят в исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство С. известно во многих вариантах.

Можно выделить наиболее характерные группы С., каждая из которых имеет особую морфологическую структуру. С. о животных занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Северной Америки и особенно Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологический и магический характер, приближаясь к нравоучительной басне. Некоторые из волшебных С. также первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение. Мировое распространение получили волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум, находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об исторических деятелях. Бытовые С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др.

Народным сказкам посвящена большая исследовательская литература. Представители мифологической теории в фольклористике изучали С. как «осколок древнего мифа». Компаративисты (см. Компаративизм ) интересовались главным образом совпадением сюжетных схем или отдельных мотивов в С. разных народов и пытались установить пути распространения С. Сторонники антропологической школы создали теорию о единой бытовой и психологической основе самозарождения сказочных сюжетов. Советская фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма, на работы революционных демократов, М. Горького о народном творчестве. Советскими учёными многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного начала в С. Лучшие сборники С. разных народов вошли в сокровищницу мировой литературы. Таковы сборники восточных С. «Тысяча и одна ночь», индийской «Панчатантра», немецких С. братьев В. и Я. Гримм, сборник русских С., составленный А. Н. Афанасьевым. В сов. время опубликованы многочисленные сборники С. народов СССР. С. постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные С. Таковы сказки А. С. Пушкина, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в сов. литературе ≈ А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются художники и композиторы.

Справочники: Андреев Н. П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,1929; Motif-index of folkliterature by Stith Thompson, v. 1≈6, Bloomington (Ind.), [1955≈58]; Boltc J. und Polivka G., Anmerkungcn zu den Kinder-und Hausmärchcn der Brüder Grimm, Bd 1≈5, Lpz., 1913≈32; The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarnc's Verzeichnis der Märchentypen, translated and enlarged by Stith Thompson, 2 ed. rev., Hels., 1961.

Лит.: Азадовский М. К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1≈2, М. ≈ Л., [1932]; Веселовский А. Н., Собр. соч., т. 16, М. ≈ Л., 1938; Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы русской сказки, М., 1965; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; его же. Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н. В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; Lüthi Max, Märchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y., 1946.

Э. В. Померанцева.

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Каким слово сказка может быть

Предложения со словом сказка

  • С одной стороны, в сказке все полно противостояния, борьбы, нелегких испытаний, с другой стороны, сказка – поразительно гармоничный мир, мир, в котором все всегда кончается хорошо, если только главный герой сделал все возможное и невозможное – с его точки зрения – для того, чтобы все закончилось хорошо.
  • Ты появишься среди веселых маленьких фей, расскажешь им про дружбу и преданность сурового одинокого медведя, и они выберут тебя своей королевой, потому что твоя сказка будет самой интересной из всех.
  • Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка – ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.
  • Детская сказка в стихах, помимо прочих причин, была вызвана к жизни тем, что давала возможность Чуковскому ни в чем «не отступаться от лица», не изменять своим антимилитаристским убеждениям, а изменить только жанр, и в нем, новом, говорить все то же, сохраняя неуязвимость среди разгула военной пропаганды.

Цитаты со словом сказка

  • Не знаю, сколько пройдёт лет, но однажды настанет день, когда расцветёт одна сказка, памятная надолго. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнёт алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберётся народу, удивляясь и ахая: и ты будешь стоять там. Корабль подойдёт величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка.
    Александр Грин, "Алые паруса"
  • Навсегда. Навсегда, подумал он. Старая детская сказка. Ведь даже минуту и ту не удержишь!
    Эрих Мария Ремарк, "Триумфальная арка"
  • Время — иллюзия, его нет. Я знаю, ты не можешь думать иначе, кроме как во временной перспективе, но это проблема твоего мышления, и только. Это никак не связно со временем. Прошлое, настоящее, будущее — это сказка для разума. Твоя любовь «сейчас» и твой страх «тогда» будут с тобой до скончания времен. И только если ты вернёшься в своё прошлое и изменишь его, этот страх покинет тебя навсегда. Каждую секунду мы меняем своё будущее. Каждый твой новый поступок делает твоё будущее другим. И как ты постоянно меняешь свое будущее, точно так же ты можешь изменить и своё прошлое.
    Анхель де Куатье, "Исповедь Люцифера"
  • Хорошая сказка всегда берет верх над жалкими огрызками правды.
    Диана Сеттерфилд, "Тринадцатая сказка"
  • Не вздумай сказать мне, будто природа это не чудо. Не вздумай сказать, будто мир не сказка. Тот, кто не понял этого, рискует так ничего и не понять, пока сказка не кончится.
    Юстейн Гордер, "Апельсиновая девушка"