02 июня 2024
450 тысяч слов
+27 за сегодня

Значения слова славянизм

все
Словарь Ушакова
Словарь лингвистических терминов
Словарь Ожегова
Словарь Ефремовой

Словарь Ушакова

славянизм

славянизм, славянизма, муж.

1. В каком-нибудь неславянском языке - оборот речи, выражение, заимствованное или составленное по образцу какого-нибудь славянского языка; в русском языке - оборот речи, выражение, заимствованное или составленное по образцу церковно-славянского языка (лит., линг.).

2. только ед. Типические, характерный черты славянства в ком-чем-нибудь (книж. редк.).

Словарь лингвистических терминов

славянизм

1) То же, что старославянизм.

2) Производное слово, образованное в книжном древнерусском языке на базе старославянского слова или по его модели (церковнославянизм).

3) Словообразовательный элемент, восходящий к старославянскому источнику. Волгоград, предреволюционный, хладобойня (неполногласные сочетания в морфемах).

Словарь Ожегова

славянизм

СЛАВЯНИЗМ, а, м.

1. Слово или оборот речи в каком-н. неславянском языке, заимствованные из какого-н. славянского языка или созданные по образцу слова или выражения такого языка.

2. Слово или оборот речи, вошедшие в русский язык из церковнославянского языка.

Словарь Ефремовой

славянизм
  1. м.
    1. :
      1. Слово или оборот речи, вошедшие в русский язык из церковно-славянского языка.
      2. Выражение или оборот речи в русском языке, составленные по образцам, моделям церковно-славянского языка.
    2. Слово или оборот речи, заимствованные неславянским языком из какого-л. славянского языка.
  2. м. устар.
    1. Совокупность черт, характеризующих славянскую культуру, обычаи, нравы.
    2. Типические черты славянства в ком-л. или чем-л.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Предложения со словом славянизм

  • К историческому анализу и классификации славянизмов // American Contribution to the Sixth International Congress of Slavists.
  • Слово раб – славянизм, следовательно, принадлежит высокому стилю.
  • Чудинов, рассматривая происхождение слова ДОЙЧ в качестве самоназвания немцев, объясняет его трансформацию от славянского заимствованного ЛЮДИ через славянизм ЛЮТЕ к немецкому ЛЁЙТЕ(люди) с переходом Ю в дифтонг ОЙ/ЁЙ и окончательным ДОЙЧЕ по аналогии с уже употреблявшимся в те времена DUTCH (как названием датчан, ранее немцев появившихся на Балтике).