24 ноября 2024
450 тысяч слов
+46 за сегодня

Разборы слова совершенно

все
по составу
морфологический
фонетический

Разбор по составу слова совершенно

совершенно

Состав слова "совершенно": корень [совершенно]
Основа(ы) слова: совершенно
Способ образования слова: -

Дополнительные варианты разбора

соверш е нно

Состав слова "совершенно": корень [соверш] + соединитель [е] + корень [нно]
Основа(ы) слова: соверш, нно
Способ образования слова: сложный
Обратите внимание: разбор слова "совершенно" по составу произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Схожие по составу слова

Морфологический разбор слова совершенно

Для слова "совершенно" предложено несколько вариантов разбора:
  1. имя прилагательное (краткое): качественное средний род, единственное число
  2. наречие: наречие
Обратите внимание: морфологический разбор слова "совершенно" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Фонетический разбор слова совершенно

Ударение, транскрипция: соверше́нно→[сав'иршэн:а]
В слове «соверше́нно»: слогов—4 (со-ве-рше-нно), букв—10, звуков—9
Возможные переносы: совер-шенно

Разбор по буквам:

  • с: [с]:согласный, парный глухой, парный твёрдый
  • о: [а]:гласный
  • в: [в']:согласный, парный звонкий, сонорный, парный мягкий
  • е: [и]:гласный
  • р: [р]:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
  • ш: [ш]:согласный, парный глухой, непарный твёрдый
  • е: [э]:гласный
  • н: [н:]:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
  • н: —
  • —:
  • о: [а]:гласный
Обратите внимание: фонетический разбор слова "совершенно" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Значение слова совершенно

Словарь Ефремовой:
  1. нареч.
    1. В полной мере, вполне.
    2. В высшей степени, исключительно.
Все значения

Предложения со словом совершенно

  • Когда я был здесь в прошлый раз, улицы призрачного города казались мне сотканными из немыслимых оттенков черного цвета, потому что Темная Сторона предстает перед каждым пришельцем такой, какой он готов ее увидеть, а меня во время первого путешествия совершенно сбило с толку романтическое, но более чем условное название этого непостижимого места.
  • Таким образом, выходит, что быль пояснит басню, а не басня быль, как полагал Потебня, и поэтому Потебня совершенно последовательно, вслед за Лессингом, видел в составной басне ложный и незаконный вид басни, потому что Лессинг полагал, что басня при этом становится аллегорической, благодаря чему затуманивается заключенная в ней общая идея, а Потебня указывал на то, что благодаря своей составной части такая басня ограничивается или суживается в том применении, которое ей может быть дано, так как на эту вторую басню следует смотреть только как на частный случай ее возможных применений.
  • Таким образом, хотя они и были близкие друг другу люди и Саул знал, что кровное родство их укрепляется еще личным расположением, он тем не менее считал небезопасным и неблагоразумным сообщить обо всем Авинару, относясь, на мой взгляд, совершенно правильно к человеческой природе, как она того требует, а именно отлично понимая, что нельзя рассчитывать вполне ни на одного близкого друга или родственника, которые, лишь только Господь Бог дарует нам особенное счастье, тотчас становятся недружелюбны и завистливы к нам.
  • Летописцы Бельфорэ, патер Ле-Жюж и Коррозе уверяют, что на следующее утро оно было подобрано с большим торжеством местным духовенством и отнесено в ризницу ближайшей церкви, и что ризничий церкви, вплоть до 1789 года, сделал себе весьма прибыльную статью дохода, рассказывая богомольцам и богомолкам о чуде, совершенном стоявшей на углу улицы Моконсейль статуей Богородицы, которая, в памятную ночь с 6 на 7 января 1482 года, изгнала дьявола из тела только что скончавшегося Евстахия Мубона, перед смертью спрятавшего свою душу в тех видах, чтоб обмануть дьявола, в связке соломы.