СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, ого, ср. или имя существительное в грамматике: часть речи, обозначающая предмет и выражающая значение предметности в формах рода, числа и падежа. Склонение имён существительных. Существительные конкретные и абстрактные. Существительные собственные и нарицательные. Существительные одушевлённые и неодушевлённые.
ср.
Часть речи, обозначающая предмет и обычно изменяющаяся по падежам и числам; имя
существительное (в лингвистике).
класс полнозначных слов (часть речи), который включает в себя названия предметов и одушевленных существ и может выступать в предложении в функциях подлежащего и дополнения.
Cуществительное, часть речи, класс полнозначных слов (лексем), который включает в себя названия предметов и одушевлённых существ и может выступать в предложении в функциях подлежащего и дополнения . С. относится к именным частям речи (см. Имя ). С. могут противопоставляться другим частям речи по употреблению в определённых синтаксических конструкциях (например, в китайском языке только С. выступает в качестве главного члена атрибутивной конструкции с «ды») и по сочетанию со служебными словами (например, в бирманском языке только С. сочетаются с вопросительной частицей ga1 ≈ La3), а также по обладанию такими грамматическими категориями (или частью их), как род, именной класс, число, определённость, падеж, обусловливающими набор форм С. при склонении. В конкретном языке могут иметься все эти основания выделения С. как особого класса или первое и второе. Так, во вьетнамском языке С. противопоставлены глаголам и прилагательным необходимостью связки Lá при употреблении их в роли сказуемого и их сочетаемостью с показателями единичности и множественности, особые же грамматические категории у С. отсутствуют. В русском языке, в отличие от других классов, С. функционирует и как дополнение, и как главный член атрибутивной конструкции с прилагательными и сочетается с предлогами; характеризуется категориями рода, числа и падежа. Дополнительным отличием С. от других частей речи может служить его фонетическая структура (например, в языке йоруба С. начинаются с гласного, а глаголы ≈ с согласного).
Кроме функций подлежащего и дополнения, С. может выступать в функции обстоятельства («идти лесом»), определения («дом отца»), сказуемого (арабский 'anā raulun ≈ «я человек») или его именной части (английский he is a hero ≈ «он герой») и образовывать синтаксические единства с предлогами, послелогами и счётными словами. По значению С. делятся на собственные (названия индивидуальных предметов ≈ «Иван», «Москва») и нарицательные (прочие С.). Выделяются также конкретные (например, «стол», «человек») и отвлечённые (например, «белизна», «хождение») С. Последние часто являются производными от прилагательных и глаголов (отглагольные С.).
Лит.: Вопросы теории частей речи, Л., 1968
В. М. Живов.
см. имя существительное.
или имя С. По определению Фортунатова, – грамматическая категория, заключающая слова, обозначающие самостоятельные предметы мысли, т.-е. предметы, вещи, как вместилища признаков, хотя бы такими вместилищами представлялись также сами признаки в их отвлечении от предметов, вещей (ср. такие С., как белизна, доброта, знание, ходьба), и имеющие формы, обозначающие такой предмет или в различных данных для мысли отношениях его к другим, отдельным от него предметам мысли в предложениях или без отношения к другим предметам мысли. Эти формы в русском яз., как и во многих других, м. пр. во всех древнейших индоевропейских языках, в языках финских, турецких и др., являются формами словоизменения самих С.; совокупность таких форм наз. склонением (см.), а самые формы – падежами (см.). В других языках, в том числе из индоевропейских – во всех романских (франц., итал., испан. и др.), в английском, болгарском, ново-персидском и др., а также в некоторых семитских языках те отношения, которые в русском и др. названных выше языках выражаются формами склонения, обозначаются другими способами, наприм., порядком слов и сочетанием с предлогами (ср. франц. Pierre aime Paul, «Петр любит Павла»: 1-е слово субъект, последнее – объект; отношения к другим словам словосочетания обозначаются предлогами: de Pierre, à Pierre, par Pierre и др., англ, the woman «женщина», «женщину», of the woman «женщины» (род. ед.), to the woman «женщине» и пр. В русском яз., как и в других индоевропейских языках, С. различаются по родам (см. Род) и по различиям в образовании падежных форм (см. Склонение). Имеющееся в б. ч. грамматик деление С. на собственные и нарицательные (см.), конкретные и абстрактные (см.) и т. п. не имеет отношения к грамматике, т. к. основано на таком различии в значении, которое средствами языка не обозначено. Но деление С. на С. имена одушевленных предметов и С., не обозначающие одушевленных предметов, для русского яз. является грамматическим, т. к. обозначается различиями в форме винительного падежа. В старых грамматиках к С. не относились С. местоимения и С., обозначающие число, относившиеся к особым, якобы грамматическим категориям – местоимениям (см.) и числительным (см.).