06 октября 2024
450 тысяч слов
+38 за сегодня
Всё об этом слове:

Значения слова тебеневать

все
Словарь Ефремовой
Тюркизмы в русском языке

Словарь Ефремовой

тебеневать

несов. неперех.
Пастись на заснеженных пастбищах, добывая корм из-под снега.

Тюркизмы в русском языке

тебеневать

гл. обл. (оренб., сиб.) находиться зимой на подножном корму; тебенёвка 1. и. д. тебенёвка лошадей; 2. зимнее пастбище; тебенёвочный сезон. Опыт, 1852 тебенёвка; Доп., 1858 тебеневать; Даль, 4, 395 (Сл. Акад., 1963, 15, 187, 188). "От тюркского корня теп- || деп- 'лягать, брыкать'. В степях лошади, находясь на подножном корму, пробивают копытами зимний снег, чтобы добыть себе корм (прошлогоднюю пожелтевшую траву). Местные русские образовали отсюда слово тебеневка и гл. тебеневать" (Дмитриев, 1958, 32). "В казахском языке есть слово тебш 'тебеневка', 'кормление скота подножным кормом в зимнее время'... в кирг. тебинди 'место, где трава вытоптана скотом'..." (см. там же). Дмитриев относит гл. тебеневатъ к числу явных тюркизмов (см. там же, 11). То же у Фасмера (4, 35). Радлов тебж (каз. от тап+н) 1. тебенёвка, доставание скотом корма из-под снега; 2. оставшаяся под снегом трава, которую скот может достать; тебЫда- (каз. от те-бЬн+да) тебеневать, доставать корм из-под снега (3, 1121); таба (тел., чул.) пастбище, подножный корм для скота (3, 1118); ср. теп- (каз., кирг.)... 2. ногами доставать пищу из-под снега (о скоте) (3, 1108). Тат. тибен тебенёвка, зимнее пастбище (Тат.-рус. сл., 1950, 238). (If "tep/dep" is "to kick, kick out behind", how can it be a Persian borrowing stipulated in tapta = тапта ?)

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc