трансформация, трансформации, жен. (лат. transformatio).
1. Перемена вида, формы чего-нибудь, преобразование, превращение (книж.).
2. только ед. Преобразование переменного тока при помощи трансформатора (см. трансформатор во 2 знач.; физ., тех.).
3. только ед. Искусство трансформатора (см. трансформатор в 3 знач.; театр.). Приемы трансформации.
(от позднелат. transformatio - превращение), в театре, цирке и на эстраде сценический прием. Основана на умении артиста быстро изменять внешность при помощи грима, парика, костюма.
Syn: преобразование, превращение, отображение, видоизменение, модификация (кн.), вариация (кн.), вариант, версия
(лат. transformatio — преобразование, превращение). Закономерное изменение основной языковой модели (ядерной структуры), приводящее к созданию вторичной языковой структуры. Трансформация действительной конструкции в страдательную (Ученик написал изложение.— Изложение написано учеником). Трансформация глагольной структуры предложения в именную (Дети вернулись из пионерлагеря.— Возвращение детей из пионерлагеря). Трансформация утвердительного предложения в отрицательное (В работе есть ошибки.— В работе нет ошибок). Трансформация повествовательного предложения в вопросительное (Брат был сегодня на работе,—Был ли брат сегодня на работе?).
(от лат. transformatio -изменять)
преобразование структур, форм и способов экономической деятельности, изменение ее целевой направленности.
(от лат. transformatio - изменять)
преобразование структур, форм и способов экономической деятельности, изменение ее целевой направленности.
1. Один из методов порождения вторичных языковых структур, состоящий в закономерном изменении основных моделей (или ядерных структур).
2. Закономерное изменение основной языковой модели (ядерной структуры), приводящее к созданию вторичной языковой структуры.
3. Интерпретация вербальных знаков другими знаками же языка, (использование синонимов, парафраз и других подобных средств), т.е. перевод внутри языка; внутриязыковой перевод.
4. Замена одних фраз другими, причем смысл остается неизменным; отличие трансформации от межъязыкового перевода (межъязыковой трансформации) в том, что при трансформации не приходится сталкиваться с разной категоризацией действительности.
5. Основа большинства приемов перевода. Заключается в изменении формальных (лексические или грамматические трансформации) или семантических (семантические трансформации) компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для передачи.
6. Способ перевода, для которого характерен отход от семантико-структур-ного параллелизма между оригиналом и переводом.
(от лат. transformatio — превращение, преобразование) — превращение, преобразование; (в биологии) изменение наследственных свойств клетки в результате проникновения или искусственного привнесения в нее чужеродной ДНК.