триолет, триолета, муж. (франц. triolet) (лит.). Стихотворение в восемь строк, из которых 4-я и 7-я повторяют первую, а восьмая - вторую, причем всё стихотворение написано на две рифмы.
(франц. triolet), твердая форма: 8-стишие с рифмовкой АВаА aBAB (см. Рифма), где стихи А и В повторяются как рефрены. Употреблялся в легкой поэзии 15-18 вв.
м.
Написанное на две рифмы стихотворение в восемь строк, из которых четвертая и
седьмая повторяют первую строку, а восьмая - вторую.
— стихотворная форма, перешедшая в европейскую поэзию из итальянской: восьмистишие, где стихи четвертый и седьмой повторяют первый, а восьмой повторяет второй; от тройного повторения первого стиха и произошло название этой искусственной, но изящной поэтической безделушки. Стихотворение обыкновенно исчерпывается одной стропой; но бывают стихотворения из целого ряда Т. (Фофанов, "Царевич юный Т."). Стих почти всегда четырехстопный — хорей или ямб. Расположение рифм определяется повторением стихов; стих третий, пятый и шестой в отношении рифм не связаны никакими стеснениями. С внутренней стороны привлекательность Т. основывается на закономерном возвращении определенных стихов; напряженное внимание читателя ждет этого повторения, которое удовлетворяет его эстетическое чувство. Подобно другим искусственным формам, Т. переживает времена популярности и забвения; большой распространенностью он никогда не пользовался. Удачные образцы его у Рюккерта, Тидге, А. Додэ ("Les prunes"). Ср. Gaudin, "Du rondeau, du triolet, du sonnet" (1870).
А. Г.
(франц. triolet, от итал. trio — трое) — восьмистишие с рифмовкой АбА абАБ, где стихи А и Б повторяются как рефрены.
Рб: Роды и жанры литературы + Структура стихотворного произведения
Род: Твердые формы
Пример:
Еще весной благоухает сад,
Еще душа весенится и верит,
Что поправимы страшные потери, —
Еще весной благоухает сад...
О, нежная сестра и милый брат!
Мой дом не спит, для вас раскрыты двери...
Еще весной благоухает сад,
Еще душа весенится и верит...
И. Северянин
* "Триолет возник в средневековой итальянской и французской поэзии, позже широко распространился; в русскую поэзию вошел с Н.М. Карамзина" (В.А. Никонов). *