18 мая 2024
450 тысяч слов
+30 за сегодня

Значения слова умение

все
Словарь Ушакова
Словарь Ожегова
Словарь Ефремовой
Тезаурус русской деловой лексики
Словарь антонимов русского языка
Криминалистическая энциклопедия

Словарь Ушакова

умение

умение, умения, мн. нет, ср. Способность делать что-нибудь, основанная на знании, опытности, навыке. «Нельзя победить врага без умения правильно наступать.» История вкп(б). «Александр усвоил, наконец, и такт, то есть уменье обращаться с людьми.» Гончаров. «От удивленья... не станет ни уменья пересказать тебе, ни сил.» Крылов.

Словарь Ожегова

умение

УМЕНИЕ, я, ср.

1. см. уметь.

2. Навык в какомн. деле, опыт. С умением взяться за дело. При умении всё можно сделать. Не числом, а уменьем (о том, что делается немногими, но умелыми).

Словарь Ефремовой

умение

ср.
Способность делать что-л., основанная на знании, опытности, навыке.

Тезаурус русской деловой лексики

умение

Syn: мастерство, искусство, знание дела, способность, умение, искусность, техника, сноровка, квалификация

Словарь антонимов русского языка

умение

неумение

Криминалистическая энциклопедия

умение

   освоенный человеком способ выполнения к.-л. действия в результате приобретенных знаний и навыков. Создает возможность выполнения действия не только в привычных, но и в изменившихся условиях. В криминалистике используется в розыскных и идентификационных целях.

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Каким слово умение может быть

Предложения со словом умение

  • Это позволяет повысить требования к их выполнению, больше внимания уделять развитию физических и морально-волевых качеств (быстрота, ловкость, выносливость, выдержка, настойчивость, организованность, дисциплинированность), дружеских взаимоотношений (умение приходить на помощь товарищу, сопереживать его успехам и неудачам, быть заботливыми и внимательными друг к другу).
  • Поэтому для успешного протекания учебной деятельности уже в дошкольном возрасте должна быть достигнута высокая степень произвольности поведения, что предполагает умение слушать обращение взрослого, выделять его из ситуации и подавлять в себе ситуативное поведение.
  • Поэтому лингвистическая компетенция переводчика это не просто умение понимать и строить неограниченное число коммуникативных единиц на основе знания единиц двух языков и правил оперирования ими, но и умения соотносить средства ИЯ и ПЯ и отбирать те из них, которые необходимо будет использовать в соответствии с коммуникативным замыслом автора, с учетом особенностей получателя и знание тех методов и приемов, которые обеспечивают формирование данного умения.
  • Применение этого метода позволяет выявить такие характеристики, как социальная компетентность, способность сотрудничать, убеждать и руководить, эмоциональная устойчивость, умение излагать свои мысли и др.