хлябь, хляби, мн. в том же знач., что ед., жен. (книж.). Бездна, глубина. «Завыла буря, хлябь морская клокочет и ревет.» Баратынский. «Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит на хляби и брега безмолвны.» Батюшков. Хляби небесные разверзлись (о сильном дожде; шутл.).
ХЛЯБЬ, и, мн. (в одном знач. с ед.) хляби, ей, ж. (стар.). Бездна, глубина. Хляби морские.
• Разверзлись хляби небесные (обычно ирон.) о сильном дожде, ливне [по библейскому сказанию о Всемирном потопе, к-рый сопровождался ливнями сорок дней и ночей].
(устаревшее выражение), бездна, водные глубины. Выражение "разверзлись хляби небесные" - о непогоде с дождем и слякотью.
(старослав.), бездна; водные глубины, глубь. Выражение «разверзлись Х. небесные» ≈ о непогоде с дождём, слякотью.
Разверзлись хляби небесные шутл. - о непогоде с проливным дождем и слякотью