25 ноября 2024
450 тысяч слов
+63 за сегодня
Всё об этом слове:

Значения слова чардаш

все
Словарь Ушакова
Энциклопедический словарь
Словарь Ожегова
Словарь Ефремовой
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Словарь музыкальных терминов
Этнографический Словарь

Словарь Ушакова

чардаш

чардаш, чардаша, муж. (венг. csardas).

1. Венгерский национальный танец.

2. Музыкальная пьеса в ритме этого танца.

Энциклопедический словарь

чардаш

(csardas), венгерский народный танец. Музыкальный размер 2/4 или 4/4.

Словарь Ожегова

чардаш

ЧАРДАШ, а и ЧАРДАШ, а, м. Венгерский народный танец со сменой медленных и стремительных движений, а также музыка в ритме этого танца.

Словарь Ефремовой

чардаш
  1. м.
    1. Венгерский народный танец, состоящий из двух контрастирующих частей: медленной, патетической и сменяющей ее бурной, стремительной.
    2. Музыка к такому танцу.
    3. Музыкальное произведение в ритме такого танца.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

чардаш

или чардас — венгерский танец, состоит из двух частей: анданте и аллегро, обе в две четверти и в том же строе. Каждая мелодия, в 8 или 16 тактов, имеет в конце полную совершенную каденцию с характерным и неизменным рисунком мелодии. Ч. получил художественную обработку у Листа в его фортепианных рапсодиях и у Гроссмана в опере "Тень воеводы".

Н. С.

Словарь музыкальных терминов

чардаш

(от венг. csarda — трактир, корчма) — венгерский народный танец. Состоит из двух частей: медленного вступления (размер 4/8) и быстрой, стремительной основной части (размер 2/4). Для чардаша ха­рактерна импровизационность, синкопированный ритм.

Этнографический Словарь

чардаш

(венг. csardas, от csarda - кабачок, трактир), венгерский танец; состоит из двух частей: меланхолического или патетического вступления (лассу), сопровождающего мужской круговой танец, и быстрого парного танца (фришки).

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Предложения со словом чардаш

  • – значит, он вошел за ней, и голос звучал вкрадчиво и осторожно, как начало чардаша.
  • Любопытство вибрировало, летало вокруг, как еще недавно летал чардаш, и издавало разноязыкий шелест комментариев и попыток перевода, – отсюда, безусловно, надо было уходить, чтобы хоть что-то выяснить, не плодя сплетни.
  • Можно ж было взять чардаш, удалось бы догнать девчонку, если б струна не лопнула.
  • Приходилось много репетировать для «Амариллы» – я должен был разучить фарандолу и чардаш и быстро переодеться во время действия из придворного в цыгана.