22 ноября 2024
450 тысяч слов
+25 за сегодня

Значения слова чей

все
Словарь Ушакова
Словарь Ожегова
Словарь Ефремовой
Фразеологический словарь русского языка

Словарь Ушакова

чей

чей, чья, чьё, мест.

1. вопрос. и относ. кому принадлежащий или (в знач. сказуемого) кому принадлежит. «Чей это конь неутомимый бежит в степи необозримой?» Пушкин. «Знает кошка, чье мясо съела.» (посл.).

2. относ. употр. как относительное слово в знач., равносильном род. от который (книж. поэт. устар.). Человек, чьей жизни я был свидетелем (=жизни которого). Человек, чья жизнь у всех на виду (=жизнь которого). О ты, чьей памятью кровавой мир долго, долго будет полн. Пушкин.

Словарь Ожегова

чей

ЧЕЙ, чья, чьё, мест. вопрос. и относит.

1. Указывает на принадлежность кому-чемун. Чья это книга? Не помню, чьё это выражение.

2. Связывает с главным предложением придаточное, определяющее одушевлённое существительное главного предложения, который (во 2 знач.). Герой, чьё имя известно всем (имя которого).

3. Из какой семьи, откуда (обл.). Чей ты? Ивановский.

Словарь Ефремовой

чей
  1. местоим.
    1. :
      1. Кому принадлежит? к кому относится?
      2. разг. Из какой семьи? из какого рода?
      3. разг. Из каких мест? откуда?
    2. Употр. как союзное слово, присоединяя определительные и изъяснительные придаточные предложения; соответствует по значению сл.: которого.

Фразеологический словарь русского языка

чей

Чья взяла (возьмет) - кто победил (победит)

Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Предложения со словом чей

  • Мамусечка хотела совершенно невероятного жениха – красивого, умного, богатого, интеллигентного, непьющего и желательно – круглого сироту с квартирой и дачей.
  • В последние месяцы он начал ощущать смутное беспокойство – особенно в те часы, когда анализировал бессвязные доклады эмпатов и «слухачей», а также ту гораздо более четкую информацию, которой снабжали его Сентябрь, Сингапур и Самурай.
  • Они даже пахли по-разному, имели разный вкус и различную фактуру, отличаясь еще тысячей или миллионом признаков, недоступных человеческим чувствам, не имеющих аналогий в привычном мире, не поддающихся описанию словами, цифрами или иероглифами алгебраических уравнений.
  • На мгновение смерч представился Конану огромным змеем, чей хвост взбалтывал тучи, изогнувшееся тело касалось земли, а голова с зубастыми челюстями лежала на самом берегу, словно поджидая «Тигрицу» со всем ее экипажем.