29 мая 2024
450 тысяч слов
+14 за сегодня

Разборы слова японец

все
по составу
морфологический
фонетический

Разбор по составу слова японец

япон ец

Состав слова «японец»: корень [япон] + суффикс [ец] + нулевое окончание []
Основа(ы) слова: японец
Способ образования слова: суффиксальный

Дополнительные варианты разбора

яп о нец

Состав слова «японец»: корень [яп] + окончание [о] + корень [нец] + нулевое окончание []
Основа(ы) слова: яп, нец
Способ образования слова: сложный
япо не ц
японец
яп о нец
японе ц
япо нец
япо н ец
яп о не ц
яп он ец
Обратите внимание: разбор слова "японец" по составу произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Схожие по составу слова

Морфологический разбор слова японец

  1. имя существительное: одушевлённое, мужской род единственное число, именительный падеж
Обратите внимание: морфологический разбор слова "японец" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.

Фонетический разбор слова японец

Ударение, транскрипция: япо́нец→[й'ипон'иц]
В слове «япо́нец»: слогов—3 (я-по-нец), букв—6, звуков—7
Возможные переносы: япо-нец

Разбор по буквам:

  • я: [й']:согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий[и]:гласный
  • п: [п]:согласный, парный глухой, парный твёрдый
  • о: [о]:гласный
  • н: [н']:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный мягкий
  • е: [и]:гласный
  • ц: [ц]:согласный, непарный глухой, непарный твёрдый
Обратите внимание: фонетический разбор слова "японец" произведён по специальному машинному алгоритму и он может быть неточным.
Поделиться:
Действия:
Скачать в doc

Значение слова японец

Словарь Ефремовой:

м.
см. японцы (2).

Все значения

Предложения со словом японец

  • есть мнение, – продолжил японец-китаец, – что в 1583 году Джордано Бруно оживил и наделил бессмертием казнённого в Лондоне пирата Клинтона Аткинсона и убитую клиентом уличную проститутку, имя которой осталось неизвестным.
  • Да и потом, согласитесь, что, ежели в вашей квартире вдруг завелась пара старинных японских мечей, нет ничего удивительного в том, что однажды к вам в дверь позвонит настоящий японец.
  • Преодолевая чудовищную усталость, падая, цепляясь за покрытые мерзостью стены, японец упрямо поднимался к развилке галерей, где находилась камера управления шлюзами.
  • Но и ее, и все остальное смыло предчувствие чего-то непоправимого, хотя улыбчивый японец, с помощью Райдона, который был не только провожатым, но и переводчиком, объяснил русскому мастеру, что с семьей у него, Николаича, все хорошо, и будет хорошо, пока Будылин будет стараться так же усердно, как и прежде.