пепел, пла, мн. нет, муж. Легкая летучая рассыпчатая обугленная масса, остающаяся от чего-нибудь сгоревшего, сожженного. «Темные свернулися листы; на легком пепле их заветные черты белеют.» Пушкин ("Сожженное письмо"). Стряхнуть пепел с папиросы. Обратить что-нибудь в пепел (сжечь до тла, разорив). «И город был под пеплом погребен.» Брюсов (о Помпее).
• Посыпать пеплом главу (книж.) - предаться крайней скорби, трауру по случаю бедствия, утраты чего-нибудь ценного, священного (от древнееврейского обряда, символизировавшего народный траур, упоминаемого в Библии). «Посыпал пеплом я главу, из городов бежал я нищий.» Лермонтов.
ПЕПЕЛ, пла, м. Пылевидная серая масса, остающаяся от чегон. сгоревшего. Стряхнуть п. с папиросы. Вулканический п. (продукт измельчения и распыления лав). Подняться из пепла (о городе, селении: возродиться после пожара, разрушения; высок.). Посыпать главу пеплом (о выражении крайней скорби; устар. и ирон.).
| прил. пепельный, ая, ое и пепловый, ая, ое (спец.). Пепловые частицы.
— см. Зола.
Обратить в пепел - сжечь дотла
Обратиться в пепел - сгореть
Посыпать пеплом главу (голову) книжн. - предаться крайней скорби, печали по случаю какой-либо утраты, бедствия и т. п. (Первоначально древнееврейский обряд, символизирующий общий траур)
Посыпать пеплом главу (книжн.) - предаться крайней скорби, трауру по случаю бедствия, утраты чего-н. ценного, священного [от древнееврейского обряда, символизировавшего народный траур, упоминаемого в Библии].
► Посыпал пеплом я главу, uз городов бежал я нищий. Лермонтов.
(Быт 18:27). Выражение в Священном Писании: «покрывать свою голову пеплом» означает глубокое смирение, сильную печаль и раскаяние (2 Цар 13:19, Есф 4:3, Иов 2:18); «гоняться за пылью и пеплом» — означает исповедание такой религии, которая не может доставить человеку необходимой духовной пищи. В молитве Псалмопевца, «молитве страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою», между прочим, избыток скорби выражен в следующей фразе: «Я ем пепел, как хлеб, и питие мое растворяю слезами» (Пс 101:1,10). Евреи по своем рассеянии соблюдали и доселе соблюдают печальный обряд накануне дня годовщины разрушения Иерусалима (9 июля): едят хлеб и круто сваренные яйца, осыпанные пеплом, причем сидят на полу и в самом темном углу дома и соблюдают строгий пост до звезды и читают книгу «Плач Иеремии». У английских евреев этот пост называется: черный пост.
♦ (ENG ashes)
библейский символ очищения (Чис. 19:9; Евр. 9:13) и покаяния (Ин. 3:6; Лк. 10:13). В течение столетий используется в христианском ритуале. Восходит к обычаю сжигания ветвей финиковой пальмы или вербы, совершаемого в Пальмовое (Вербное) воскресенье. Этот христианский обряд уходит своими корнями в культовую практику иудаизма.