толмач, толмача, муж.
1. Переводчик (старин., спец.).
| В древней Руси - должностной, официальный переводчик, посредничавший в беседе между русским человеком и иностранцем (ист.).
2. Толкователь, комментатор (старин.).
ТОЛМАЧ, а, м. (стар.). Переводчик во время беседы, переговоров.
м. устар.
Должностное лицо, выполнявшее обязанности переводчика при переговорах,
официальных беседах и т.п.
м переводчик с одного языка на другой при беседе, разговоре; толмачить, гл. переводить с одного языка на другой, толмйтъ, гл. объяснять, толковать || о)бл. (сиб., волог., вят.) понимать, брать в толк (Даль, 4, 412). Др.-рус. тълмачъ—толмачь (1261 г.) переводчик, тълмачи-ти—толмачити, тълмачу переводить устно чьи-нибудь слова (Срезневский, 3, 1046); Поликарпов, 1704 толмачь; Сл. Акад., 1794 толмач; Ушаошв, 4, 729 толмач из тюрк. Штаб (Сл. Акад., 1963, 15, 558, 559). Огиенко определяет толмач как заимств. от татар (1915, 34). Дмитриев: "У Ибн-Муханны tilmac, в Codex Cumanicus тылмац, алт. тилмеш, тат. телмач, аз. дилмандж, тур. дШпас, туркм. дилмач, як. тылбас (юр. также вент, tolmacs, рум. talmaciu, нем. Dolmetseh). Слово восходит к корню тил || тел \\ дил 'язык' и означает 'переводчик, истолкователь'" (1958, 32). "Слово tоlmac явл. древним заимств. из тюрк., ср. кыпч. tylmac, каз. tilmac, тел., алт. tilmac, тур. dilmac, уйг. tilmazi..." (Фасмер, 4, 72). Во время нашествия монголо-татар "практическое знание тюркских языков на Руси не ослабевает, а может быть, даже упрочивается в связи с потребностью поддерживать необходимые - подневольные - связи с завоевателями. Частые поездки русских князей в Орду, общение с представителями Орды вызвали к жизни появление первых официальных переводчшшв-толмачей (< тюрк. тыл, тил 'язык')" (Кононов, 1972, 16).